Mariah Carey - Thanx 4 Nothin' - traduction des paroles en allemand

Thanx 4 Nothin' - Mariah Careytraduction en allemand




Thanx 4 Nothin'
Danke für Nichts
Uh, this is dedicated to all the ladies out there
Äh, das ist all den Frauen da draußen gewidmet
Who's tired of gettin' played, ya know
Die es leid sind, ausgenutzt zu werden, weißt du
Y'all know what this is (y'all know what this is)
Ihr wisst alle, was das ist (ihr wisst alle, was das ist)
So-so def and your girl Mimi (ain't even gotta say it)
So-so def und dein Mädchen Mimi (muss man gar nicht erst sagen)
Thanks for nothin', no, no, baby (yeah)
Danke für nichts, nein, nein, Baby (ja)
You were just playin' a game (MC)
Du hast nur ein Spiel gespielt (MC)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh)
Thanks for nothin'
Danke für nichts
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (yeah)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (ja)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (you know the feeling)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (du kennst das Gefühl)
You were just playing a game
Du hast nur ein Spiel gespielt
I can't even know what to say
Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll
I've been hurt, I've been played and I'm so ashamed
Ich wurde verletzt, ich wurde ausgenutzt und ich schäme mich so
I can't even cry, it's that deep
Ich kann nicht einmal weinen, so tief sitzt es
You just lie and you cheat like it's nothing
Du lügst einfach und betrügst, als wäre es nichts
See, you said that you loved me, too, and so I trusted you
Sieh mal, du sagtest, dass du mich auch liebst, und so habe ich dir vertraut
But I guess that subconsciously I knew
Aber ich schätze, unterbewusst wusste ich es
But I didn't wanna face the truth, that I was only being used
Aber ich wollte der Wahrheit nicht ins Gesicht sehen, dass ich nur benutzt wurde
And you was just fronting
Und du hast nur etwas vorgemacht
Aye, boy, thanks for nothing (say what?)
Hey, Junge, danke für nichts (Was sagst du?)
I never knew enough about you, babe
Ich wusste nie genug über dich, Babe
And I guess I only have myself to blame
Und ich schätze, ich kann nur mir selbst die Schuld geben
Now I'm brokenhearted and shattering
Jetzt bin ich mit gebrochenem Herzen und zerbreche
And you were just playing a game
Und du hast nur ein Spiel gespielt
Nothing anyone could do to convince me, babe
Nichts, was irgendjemand tun könnte, um mich zu überzeugen, Babe
I was living in a lie, just a masquerade
Ich lebte in einer Lüge, nur eine Maskerade
Now I only know that I'll never be the same
Jetzt weiß ich nur, dass ich nie mehr dieselbe sein werde
But you were just playing a game (sing with me)
Aber du hast nur ein Spiel gespielt (Sing mit mir)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Thanks for nothin' (uh-huh)
Danke für nichts (uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh (uh-huh)
Oh, oh, oh (uh-huh)
You were just playing a game
Du hast nur ein Spiel gespielt
Everyday and every night, I stay by the phone (uh-huh)
Jeden Tag und jede Nacht bleibe ich am Telefon (uh-huh)
Never go no place, so just in case you call, I'll be home (oh)
Gehe nirgendwo hin, nur für den Fall, dass du anrufst, damit ich zu Hause bin (oh)
Seem like all I do is think about our pseudo romance
Es scheint, als würde ich nur über unsere Pseudo-Romanze nachdenken
While you're somewhere burnin' diesel in the streets havin' laughs
Während du irgendwo auf den Straßen rumfährst und lachst
Somebody say you know what I'm goin' through
Jemand soll sagen, dass er weiß, was ich durchmache
You've been left with nothin'
Du wurdest mit nichts zurückgelassen
Too much you can't count on one hand
Zu oft, um es an einer Hand abzählen zu können
Sing it, three, four, five, six
Sing es, drei, vier, fünf, sechs
Seven days a week, you were drowning in tears
Sieben Tage die Woche bist du in Tränen ertrunken
He was so insincere
Er war so unaufrichtig
Now you're laying up in bed every night singing
Jetzt liegst du jede Nacht im Bett und singst
Aye, boy, thanks for nothing (yeah)
Hey, Junge, danke für nichts (ja)
I never knew enough about you, babe (uh-huh)
Ich wusste nie genug über dich, Babe (uh-huh)
And I guess I only have myself to blame
Und ich schätze, ich kann nur mir selbst die Schuld geben
Now I'm brokenhearted and shattering
Jetzt bin ich mit gebrochenem Herzen und zerbreche
And you were just playing a game
Und du hast nur ein Spiel gespielt
No, nothing anyone could do to convince me, babe (yeah)
Nein, nichts, was irgendjemand tun könnte, um mich zu überzeugen, Babe (ja)
I was living in a lie, just a masquerade
Ich lebte in einer Lüge, nur eine Maskerade
Now, I only know that I'll never be the same
Jetzt weiß ich nur, dass ich nie mehr dieselbe sein werde
(I can't even know what to say)
(Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll)
But you were just playing a game
Aber du hast nur ein Spiel gespielt
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, uh-huh)
So, thanks for nothin' (uh-huh)
Also, danke für nichts (uh-huh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (oh, oh, oh, oh)
You was just fronting, so thanks for nothin'
Du hast nur etwas vorgemacht, also danke für nichts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.