Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanx 4 Nothin'
Danke für Nichts
Uh,
this
is
dedicated
to
all
the
ladies
out
there
Äh,
das
ist
all
den
Frauen
da
draußen
gewidmet
Who's
tired
of
gettin'
played,
ya
know
Die
es
leid
sind,
ausgenutzt
zu
werden,
weißt
du
Y'all
know
what
this
is
(y'all
know
what
this
is)
Ihr
wisst
alle,
was
das
ist
(ihr
wisst
alle,
was
das
ist)
So-so
def
and
your
girl
Mimi
(ain't
even
gotta
say
it)
So-so
def
und
dein
Mädchen
Mimi
(muss
man
gar
nicht
erst
sagen)
Thanks
for
nothin',
no,
no,
baby
(yeah)
Danke
für
nichts,
nein,
nein,
Baby
(ja)
You
were
just
playin'
a
game
(MC)
Du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
(MC)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh)
Thanks
for
nothin'
Danke
für
nichts
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(yeah)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(ja)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(you
know
the
feeling)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(du
kennst
das
Gefühl)
You
were
just
playing
a
game
Du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
I
can't
even
know
what
to
say
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
been
hurt,
I've
been
played
and
I'm
so
ashamed
Ich
wurde
verletzt,
ich
wurde
ausgenutzt
und
ich
schäme
mich
so
I
can't
even
cry,
it's
that
deep
Ich
kann
nicht
einmal
weinen,
so
tief
sitzt
es
You
just
lie
and
you
cheat
like
it's
nothing
Du
lügst
einfach
und
betrügst,
als
wäre
es
nichts
See,
you
said
that
you
loved
me,
too,
and
so
I
trusted
you
Sieh
mal,
du
sagtest,
dass
du
mich
auch
liebst,
und
so
habe
ich
dir
vertraut
But
I
guess
that
subconsciously
I
knew
Aber
ich
schätze,
unterbewusst
wusste
ich
es
But
I
didn't
wanna
face
the
truth,
that
I
was
only
being
used
Aber
ich
wollte
der
Wahrheit
nicht
ins
Gesicht
sehen,
dass
ich
nur
benutzt
wurde
And
you
was
just
fronting
Und
du
hast
nur
etwas
vorgemacht
Aye,
boy,
thanks
for
nothing
(say
what?)
Hey,
Junge,
danke
für
nichts
(Was
sagst
du?)
I
never
knew
enough
about
you,
babe
Ich
wusste
nie
genug
über
dich,
Babe
And
I
guess
I
only
have
myself
to
blame
Und
ich
schätze,
ich
kann
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben
Now
I'm
brokenhearted
and
shattering
Jetzt
bin
ich
mit
gebrochenem
Herzen
und
zerbreche
And
you
were
just
playing
a
game
Und
du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
Nothing
anyone
could
do
to
convince
me,
babe
Nichts,
was
irgendjemand
tun
könnte,
um
mich
zu
überzeugen,
Babe
I
was
living
in
a
lie,
just
a
masquerade
Ich
lebte
in
einer
Lüge,
nur
eine
Maskerade
Now
I
only
know
that
I'll
never
be
the
same
Jetzt
weiß
ich
nur,
dass
ich
nie
mehr
dieselbe
sein
werde
But
you
were
just
playing
a
game
(sing
with
me)
Aber
du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
(Sing
mit
mir)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Thanks
for
nothin'
(uh-huh)
Danke
für
nichts
(uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
oh
(uh-huh)
Oh,
oh,
oh
(uh-huh)
You
were
just
playing
a
game
Du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
Everyday
and
every
night,
I
stay
by
the
phone
(uh-huh)
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
bleibe
ich
am
Telefon
(uh-huh)
Never
go
no
place,
so
just
in
case
you
call,
I'll
be
home
(oh)
Gehe
nirgendwo
hin,
nur
für
den
Fall,
dass
du
anrufst,
damit
ich
zu
Hause
bin
(oh)
Seem
like
all
I
do
is
think
about
our
pseudo
romance
Es
scheint,
als
würde
ich
nur
über
unsere
Pseudo-Romanze
nachdenken
While
you're
somewhere
burnin'
diesel
in
the
streets
havin'
laughs
Während
du
irgendwo
auf
den
Straßen
rumfährst
und
lachst
Somebody
say
you
know
what
I'm
goin'
through
Jemand
soll
sagen,
dass
er
weiß,
was
ich
durchmache
You've
been
left
with
nothin'
Du
wurdest
mit
nichts
zurückgelassen
Too
much
you
can't
count
on
one
hand
Zu
oft,
um
es
an
einer
Hand
abzählen
zu
können
Sing
it,
three,
four,
five,
six
Sing
es,
drei,
vier,
fünf,
sechs
Seven
days
a
week,
you
were
drowning
in
tears
Sieben
Tage
die
Woche
bist
du
in
Tränen
ertrunken
He
was
so
insincere
Er
war
so
unaufrichtig
Now
you're
laying
up
in
bed
every
night
singing
Jetzt
liegst
du
jede
Nacht
im
Bett
und
singst
Aye,
boy,
thanks
for
nothing
(yeah)
Hey,
Junge,
danke
für
nichts
(ja)
I
never
knew
enough
about
you,
babe
(uh-huh)
Ich
wusste
nie
genug
über
dich,
Babe
(uh-huh)
And
I
guess
I
only
have
myself
to
blame
Und
ich
schätze,
ich
kann
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben
Now
I'm
brokenhearted
and
shattering
Jetzt
bin
ich
mit
gebrochenem
Herzen
und
zerbreche
And
you
were
just
playing
a
game
Und
du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
No,
nothing
anyone
could
do
to
convince
me,
babe
(yeah)
Nein,
nichts,
was
irgendjemand
tun
könnte,
um
mich
zu
überzeugen,
Babe
(ja)
I
was
living
in
a
lie,
just
a
masquerade
Ich
lebte
in
einer
Lüge,
nur
eine
Maskerade
Now,
I
only
know
that
I'll
never
be
the
same
Jetzt
weiß
ich
nur,
dass
ich
nie
mehr
dieselbe
sein
werde
(I
can't
even
know
what
to
say)
(Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll)
But
you
were
just
playing
a
game
Aber
du
hast
nur
ein
Spiel
gespielt
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
uh-huh)
So,
thanks
for
nothin'
(uh-huh)
Also,
danke
für
nichts
(uh-huh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh)
You
was
just
fronting,
so
thanks
for
nothin'
Du
hast
nur
etwas
vorgemacht,
also
danke
für
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
E=MC2
date de sortie
15-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.