Paroles et traduction Mariah Carey - There's Got to Be a Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Got to Be a Way
Должен быть способ
A
broken
man
without
a
home
Сломанный
мужчина
без
дома,
Desperate
and
so
alone
Отчаявшийся
и
одинокий,
A
victim
of
society
Жертва
общества,
No
one
really
wants
to
see
Которого
никто
не
хочет
видеть.
Some
of
us
don't
even
wonder
Некоторые
из
нас
даже
не
задумываются,
Some
of
us
don't
even
care
Некоторым
из
нас
даже
все
равно.
Couldn't
we
just
help
each
other
Не
могли
бы
мы
просто
помогать
друг
другу?
Isn't
there
enough
to
share
Разве
у
нас
недостаточно,
чтобы
делиться?
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
connect
this
world
today
Соединить
этот
мир
сегодня,
Come
together
to
relieve
the
pain
Собраться
вместе,
чтобы
облегчить
боль.
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ.
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
unite
this
human
race
Объединить
этот
человеческий
род,
And
together
we'll
bring
on
a
change
И
вместе
мы
изменим
ситуацию.
In
another
land
they
still
believe
В
другой
стране
они
всё
ещё
верят,
Color
grants
supremacy
Что
цвет
кожи
даёт
превосходство.
I
don't
understand
how
there
can
be
Я
не
понимаю,
как
может
быть
Regulated
bigotry
Узаконенное
ханжество.
Some
of
us
don't
even
wonder
Некоторые
из
нас
даже
не
задумываются,
Some
of
us
don't
even
care
Некоторым
из
нас
даже
все
равно.
Couldn't
we
accept
each
other
Не
могли
бы
мы
просто
принять
друг
друга?
Can't
we
make
ourselves
aware
Неужели
мы
не
можем
осознать
это?
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
connect
this
world
today
Соединить
этот
мир
сегодня,
Come
together
to
relieve
the
pain
Собраться
вместе,
чтобы
облегчить
боль.
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
unite
this
human
race
Объединить
этот
человеческий
род,
And
together
we'll
bring
on
a
change
И
вместе
мы
изменим
ситуацию.
And
maybe
then
the
future
will
be
a
time
И,
возможно,
тогда
будущее
будет
временем
Without
war,
destitution
and
sorrow
Без
войны,
нищеты
и
горя,
And
hungry
children
won't
have
to
die
И
голодные
дети
не
будут
умирать,
If
we
work
together
today,
we'll
save
tomorrow
Если
мы
будем
работать
вместе
сегодня,
мы
спасем
завтрашний
день.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же.
Some
of
us
don't
even
wonder
Некоторые
из
нас
даже
не
задумываются,
Some
of
us
don't
even
care
Некоторым
из
нас
даже
все
равно.
Couldn't
we
just
love
each
other
Не
могли
бы
мы
просто
любить
друг
друга?
Isn't
there
enough
to
share
Разве
у
нас
недостаточно,
чтобы
делиться?
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
connect
this
world
today
Соединить
этот
мир
сегодня,
Come
together
to
relieve
the
pain
Собраться
вместе,
чтобы
облегчить
боль.
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
unite
this
human
race
Объединить
этот
человеческий
род,
And
together
we'll
bring
on
a
change
И
вместе
мы
изменим
ситуацию.
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ
To
connect
this
world
today
Соединить
этот
мир
сегодня.
There's
got
to
be,
there's
got
to
be,
there's
got
to
Должен
быть,
должен
быть,
должен
Got
to,
got
to
be
Должен,
должен
быть.
There's
got
to
be
a
way
Должен
быть
способ.
To
unite
this
human
race
Объединить
этот
человеческий
род,
And
together
we'll
bring
on
a
change
И
вместе
мы
изменим
ситуацию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIAH CAREY, RIC WAKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.