Paroles et traduction Mariah Carey - I Pray - 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Pray - 2005
Я молюсь - 2005
Lord
I
pray
Господи,
я
молюсь,
That
in
my
lifetime
there
will
come
a
day
Чтобы
при
моей
жизни
настал
тот
день,
When
the
world
will
wake
up
with
unclouded
eyes
Когда
мир
проснется
с
незамутненным
взглядом,
And
there'll
be
no
more
need
to
cry
И
не
будет
больше
причин
для
слез.
Won't
you
bring
that
dream
to
life?
Неужели
Ты
не
воплотишь
эту
мечту
в
жизнь?
Oh,
Lord
I
pray
О,
Господи,
я
молюсь,
Deliver
us
from
bigotry
and
hate
Избавь
нас
от
фанатизма
и
ненависти.
Please
give
shelter
to
the
wayward
children
Пожалуйста,
дай
приют
заблудшим
детям,
Comfort
them
and
keep
them
safe
Утешь
их
и
защити.
Oh,
Lord
I
pray
О,
Господи,
я
молюсь
For
a
world
with
no
weapons
one
day
О
мире
без
оружия
однажды.
Please
give
wisdom
to
the
ones
who
lead
us
Пожалуйста,
дай
мудрости
тем,
кто
ведет
нас,
Jesus
help
them
find
their
way
Иисус,
помоги
им
найти
свой
путь.
Oh,
I'm
praying
that
the
love
you
showered
down
on
us
О,
я
молюсь,
чтобы
любовь,
которой
Ты
одарил
нас,
Will
lift
us
up
and
we
will
live
as
one
Возвысила
нас,
и
мы
жили
как
единое
целое.
I
know
there'll
come
a
day
Я
знаю,
этот
день
настанет,
I
know
you'll
make
a
way
Я
знаю,
Ты
найдешь
путь.
Please
listen
as
I
pray
Пожалуйста,
услышь
мою
молитву.
Oh,
Lord
I
pray
(Lord
I
pray)
О,
Господи,
я
молюсь
(Господи,
я
молюсь),
That
in
my
lifetime
there
will
come
a
day
Чтобы
при
моей
жизни
настал
тот
день,
When
the
world
will
wake
up
with
unclouded
eyes
Когда
мир
проснется
с
незамутненным
взглядом,
And
there'll
be
no
more
need
to
cry
И
не
будет
больше
причин
для
слез.
Won't
you
bring
that
dream
to
life?
Неужели
Ты
не
воплотишь
эту
мечту
в
жизнь?
Lord
I
pray
(Lord
I
pray)
Господи,
я
молюсь
(Господи,
я
молюсь),
That
in
my
lifetime
there
will
come
a
time
Чтобы
при
моей
жизни
настало
то
время,
When
we
all
can
open
up
our
hearts
and
minds
Когда
мы
все
сможем
открыть
свои
сердца
и
умы
And
see
we're
all
the
same
inside
И
увидеть,
что
внутри
мы
все
одинаковы.
Won't
you
bring
that
dream
to
life?
Неужели
Ты
не
воплотишь
эту
мечту
в
жизнь?
Won't
you
bring
that
dream
to
life?
Неужели
Ты
не
воплотишь
эту
мечту
в
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carey Mariah, Crouch Kenneth Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.