Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won’t Allow It
Ich werde es nicht zulassen
Whatcha
gonna
do
when
your
mind
is
blown
Was
wirst
du
tun,
wenn
dein
Verstand
verblüfft
ist
And
your
heart
explodes
and
your
body's
cold?
Und
dein
Herz
explodiert
und
dein
Körper
kalt
ist?
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Whatcha
gonna
do
when
we
go
our
separate
ways
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
getrennte
Wege
gehen
And
you
see
me
outside
with
my
billion-dollar
bae?
Und
du
siehst
mich
draußen
mit
meinem
Milliardär-Schatz?
Please
enjoy
your
Chick-fil-A
Bitte
genieße
dein
Chick-fil-A
Wanted
the
fame,
used
my
name
Wolltest
den
Ruhm,
benutztest
meinen
Namen
Bet
you
thought
you
could
do
that
Wette,
du
dachtest,
du
könntest
das
tun
I
won't
entertain
all
your
narcissistic
ways
Ich
werde
deine
narzisstischen
Wege
nicht
unterhalten
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
Whatcha
gonna
do
when
you're
feeling'
low
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
'Cause
I
don't
love
you
anymore
Weil
ich
dich
nicht
mehr
liebe
No
more
(that
part)
Nicht
mehr
(dieser
Teil)
Whatcha
gonna
do
when
you're
lyin'
on
the
floor?
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
auf
dem
Boden
liegst?
I
changed
my
number
a
while
ago
Ich
habe
meine
Nummer
vor
einer
Weile
geändert
Oh,
whoa,
oh
Oh,
whoa,
oh
Wanted
the
fame,
used
my
name
Wolltest
den
Ruhm,
benutztest
meinen
Namen
Bet
you
thought
you
could
do
that
Wette,
du
dachtest,
du
könntest
das
tun
I
won't
entertain
all
your
narcissistic
ways
Ich
werde
deine
narzisstischen
Wege
nicht
unterhalten
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
See
you
walkin'
by
with
your
dirty
moustache
Sehe
dich
vorbeigehen
mit
deinem
dreckigen
Schnurrbart
And
your
patches
on
your
pants,
and
you
kinda
showed
your
ass
Und
deinen
Flicken
auf
der
Hose,
und
du
hast
dich
irgendwie
blamiert
And
I'm
still
the
same,
I'm
still
thе
same
Und
ich
bin
immer
noch
dieselbe,
ich
bin
immer
noch
dieselbe
So
watcha
gonna
do
when
your
face
all
broke
Also,
was
wirst
du
tun,
wenn
dein
Gesicht
ruiniert
ist
And
you're
hot
inside,
lost
your
pride?
Und
du
innerlich
heiß
bist,
deinen
Stolz
verloren
hast?
Can't
obtain
any
Accutane
Kannst
kein
Accutane
bekommen
Should've
been
more
proactive
Hättest
proaktiver
sein
sollen
(Wait)
wanted
the
fame,
used
my
name
(Warte)
wolltest
den
Ruhm,
benutztest
meinen
Namen
Bet
you
thought
you
could
do
that
Wette,
du
dachtest,
du
könntest
das
tun
I
won't
entertain
all
your
narcissistic
ways
Ich
werde
deine
narzisstischen
Wege
nicht
unterhalten
I
won't
allow
it
(I,
no,
no,
no)
Ich
werde
es
nicht
zulassen
(Ich,
nein,
nein,
nein)
I
won't
allow
it
(won't
allow
it)
Ich
werde
es
nicht
zulassen
(werde
es
nicht
zulassen)
I
won't
allow
it
(oh,
oh)
Ich
werde
es
nicht
zulassen
(oh,
oh)
I
won't
allow
it
(I
won't
allow
it)
Ich
werde
es
nicht
zulassen
(Ich
werde
es
nicht
zulassen)
Whatcha
gonna
do?
Tell
me
Was
wirst
du
tun?
Sag
es
mir
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Can't
obtain
any
Accutane
Kannst
kein
Accutane
bekommen
Should've
been
more
proactive
Hättest
proaktiver
sein
sollen
Should've
been
more
proactive
Hättest
proaktiver
sein
sollen
I
forgot
to
tell
you
that
part
(forgot
to
tell
you)
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
(habe
vergessen,
dir
zu
sagen)
I
forgot
to
tell
you
that
part
(I
forgot
to
say
it)
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
(Ich
habe
vergessen,
es
zu
sagen)
I
forgot
to
tell
you
that
part
(tell
you
that
part),
that
part
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
(dir
diesen
Teil
zu
sagen),
diesen
Teil
Ah
(pretty
bae)
Ah
(hübscher
Schatz)
I
forgot
to
tell
you
that
part
(forgot
to
tell
you)
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
(habe
vergessen,
dir
zu
sagen)
I
forgot
to
tell
you
that
part
(forgot
to
tell
you)
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
(habe
vergessen,
dir
zu
sagen)
I
forgot
to
tell
you
that
part
(forgot
to
tell
you),
oh
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
(habe
vergessen,
dir
zu
sagen),
oh
I
forgot
to
tell
you
that
part
Ich
habe
vergessen,
dir
diesen
Teil
zu
sagen
I
forgot
to
tell
you
Ich
habe
vergessen,
es
dir
zu
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.