Paroles et traduction Mariah Carey - Triumphant - Vintage Throwback Radio
Triumphant - Vintage Throwback Radio
Triumphant - Vintage Throwback Radio
Turn
it
up!
Сделай
погромче!
Get
'em,
get
'em,
get
'em
(go)
Достань
их,
достань
их,
достань
их
(вперед)
Hit
'em,
hit
'em,
hit
'em
(go)
Бей
их,
бей
их,
бей
их
(вперед)
Get
'em,
get
'em,
get
'em
(go)
Достань
их,
достань
их,
достань
их
(вперед)
Can't
fall
down,
stay
triumphant,
keep
on
living
Не
падай
духом,
оставайся
победителем,
продолжай
жить
Stay
on
your
toes
Будь
начеку
Get
off
the
ropes
Выбирайся
из
передряг
Don't
let
'em
ever
count
you
out
Не
позволяй
им
списывать
тебя
со
счетов
It's
like
you're
falling
in
a
dream
Как
будто
ты
падаешь
во
сне
And
you
keep
tryin'
so
hard
to
scream
И
ты
продолжаешь
изо
всех
сил
пытаться
кричать
No
matter
how
afraid
you
feel
Неважно,
как
сильно
ты
боишься
Don't
let
'em,
just
get
'em
Не
позволяй
им,
просто
достань
их
Oh,
I
am
me,
it's
to
remain
my
way,
free
О,
я
это
я,
это
останется
моим
путем,
свободным
In
spite
of
the
chains
that
bind
you
Несмотря
на
цепи,
что
сковывают
тебя
You
can
see
the
mountain
top
Ты
можешь
видеть
вершину
горы
It's
not
too
far
Это
не
так
уж
и
далеко
You
stay
triumphant,
keep
on
living
Оставайся
победителем,
продолжай
жить
Stay
on
your
toes
Будь
начеку
Get
off
the
ropes
Выбирайся
из
передряг
Don't
let
'em
ever
count
you
out
Не
позволяй
им
списывать
тебя
со
счетов
Realize
all
things
are
possible
Осознай,
что
всё
возможно
In
your
heart,
who's
the
greatest?
В
твоем
сердце,
кто
самый
лучший?
Reach
for
the
stars
(reach)
Тянись
к
звездам
(тянись)
Be
all
that
you
are
Будь
всем,
кем
ты
можешь
быть
And
make
'em
all
fall
down
И
свали
их
всех
с
ног
All
I
need,
is
to
remain
my
way
free
Всё,
что
мне
нужно,
это
оставаться
свободной
по-своему
In
spite
of
the
chains
that
bind
you
Несмотря
на
цепи,
что
сковывают
тебя
You
can
see
the
mountain
top
Ты
можешь
видеть
вершину
горы
It's
not
too
far
Это
не
так
уж
и
далеко
You
stay
triumphant,
keep
on
living
Оставайся
победителем,
продолжай
жить
Stay
on
your
toes
Будь
начеку
Get
off
the
ropes
Выбирайся
из
передряг
Don't
let
'em
ever
count
you
out
Не
позволяй
им
списывать
тебя
со
счетов
Realize
all
things
are
possible
Осознай,
что
всё
возможно
In
your
heart,
who's
the
greatest?
В
твоем
сердце,
кто
самый
лучший?
Reach
for
the
stars
(reach)
Тянись
к
звездам
(тянись)
Be
all
that
you
are
Будь
всем,
кем
ты
можешь
быть
And
make
'em
all
fall
down
И
свали
их
всех
с
ног
Get
'em
(turn
it
up)
Достань
их
(сделай
погромче)
Get
'em
(get
'em)
Достань
их
(достань
их)
Get
'em,
get
'em,
get
'em,
go
Достань
их,
достань
их,
достань
их,
вперед
Get
'em,
get
'em,
get
'em,
go
Достань
их,
достань
их,
достань
их,
вперед
Get
'em,
get
'em,
get
'em,
go
Достань
их,
достань
их,
достань
их,
вперед
Reach
for
the
stars
Тянись
к
звездам
You
stay
triumphant,
keep
on
living
Оставайся
победителем,
продолжай
жить
Stay
on
your
toes
Будь
начеку
Get
off
the
ropes
Выбирайся
из
передряг
Don't
let
'em
ever
count
you
out
Не
позволяй
им
списывать
тебя
со
счетов
Realize
all
things
are
possible
Осознай,
что
всё
возможно
In
your
heart,
who's
the
greatest?
В
твоем
сердце,
кто
самый
лучший?
Reach
for
the
stars
Тянись
к
звездам
Be
all
that
you
are
Будь
всем,
кем
ты
можешь
быть
And
make
'em
all
fall
down
И
свали
их
всех
с
ног
Get
'em,
get
'em,
get
'em
Достань
их,
достань
их,
достань
их
Make
'em
all
fall
down
Свали
их
всех
с
ног
Make
'em
all
fall
down
Свали
их
всех
с
ног
Get
'em,
get
'em,
get
'em
Достань
их,
достань
их,
достань
их
Just
make
'em
all
fall
down
Просто
свали
их
всех
с
ног
Get
'em,
get
'em,
get
'em
Достань
их,
достань
их,
достань
их
Just
make
'em
all
fall-
Просто
свали
их
всех-
Get
'em,
get
'em,
get
'em
(go)
Достань
их,
достань
их,
достань
их
(вперед)
Hit
'em,
hit
'em,
hit
'em
(go)
Бей
их,
бей
их,
бей
их
(вперед)
Get
'em,
get
'em,
get
'em
(go)
Достань
их,
достань
их,
достань
их
(вперед)
Hit
'em,
hit
'em,
hit
'em
Бей
их,
бей
их,
бей
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK ROSS, WILLIAM LEONARD II ROBERTS, JERMAINE DUPRI, ROBERT RIHMEEK WILLIAMS, BRYAN MICHAEL PAUL COX, MARIAH CAREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.