Paroles et traduction Mariah Carey - Vanishing (Live at the Tatou Club, 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanishing (Live at the Tatou Club, 1990)
Исчезая (Live at the Tatou Club, 1990)
If
I
could
recapture
all
of
the
memories
Если
бы
я
могла
вернуть
все
воспоминания
And
bring
them
to
life,
surely
I
would
И
оживить
их,
я
бы
непременно
это
сделала
Hear
the
distant
laughter
Слышу
далекий
смех
Wasn't
it
you
and
me
surviving
the
night?
Разве
не
мы
с
тобой
переживали
эту
ночь?
You're
fading
out
of
my
sight
swiftly
Ты
быстро
исчезаешь
из
виду
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
Drifting
away
Уплываешь
прочь
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
I
was
so
enraptured
Я
была
так
очарована
No
sensibility
Лишена
здравого
смысла
To
open
my
eyes
Чтобы
открыть
глаза
I
misunderstood
Я
неправильно
поняла
Now
you're
fading
faster
Теперь
ты
исчезаешь
быстрее
It's
suddenly
hard
to
see
Внезапно
стало
трудно
тебя
видеть
You're
taking
the
light
Ты
забираешь
свет
Letting
the
shadows
inside
swiftly
Впуская
тени
внутрь
так
быстро
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
Drifting
away
Уплываешь
прочь
You're
vanishing,
oh
Ты
исчезаешь,
о
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
Drifting
away
Уплываешь
прочь
Reaching
out
into
the
distance
Протягиваю
руку
вдаль
Searching
for
spirits
of
the
past
Ищу
духов
прошлого
Just
a
trace
of
your
existence
to
grasp
Хоть
какой-то
след
твоего
существования,
чтобы
удержать
And
if
somehow
I
could
recapture
И
если
бы
я
каким-то
образом
могла
вернуть
All
of
the
memories
Все
воспоминания
And
bring
them
to
life
И
оживить
их
Lord
knows
I
would
Бог
знает,
я
бы
это
сделала
But
now
you're
fading
faster
Но
теперь
ты
исчезаешь
быстрее
Getting
so
hard
to
see
Становится
так
трудно
тебя
видеть
Taking
the
light
Забираешь
свет
Letting
the
darkness
inside
swiftly
Впуская
тьму
внутрь
так
быстро
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
Drifting
away
Уплываешь
прочь
You're
vanishing,
oh
Ты
исчезаешь,
о
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
Drifting
so
far
away
Уплываешь
так
далеко
You're
vanishing
Ты
исчезаешь
Whoa,
oh-oh-oh,
oh
yeah
О,
о-о-о,
о
да
This
last
song
was
originally
recorded
by
the
incomparable
Aretha
Franklin
Эта
последняя
песня
была
первоначально
записана
несравненной
Аретой
Франклин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.