Paroles et traduction Mariah Carey - You Had Your Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
of
them
was
M
C
Одним
из
них
был
М.
К.
Put
the
beat,
come
on
Ставь
бит,
давай!
You
know
it's
so
so
sad
Знаешь
это
так
грустно
I'm
so
sorry,
but
you
had
your
chance
baby
Мне
очень
жаль,
но
у
тебя
был
шанс,
детка.
I'm
so
sorry,
but
you
had
your
chance
baby
Мне
очень
жаль,
но
у
тебя
был
шанс,
детка.
I'm
so
sorry,
but
you
had
your
chance
baby
Мне
очень
жаль,
но
у
тебя
был
шанс,
детка.
I'm
so
sorry,
but
you
had
your
chance
baby
Мне
очень
жаль,
но
у
тебя
был
шанс,
детка.
Take
it
to
the
club
M
C
Отнеси
его
в
клуб
M
C
Well
it's
been
a
while
since
I
looked
into
your
eyes
Что
ж,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
смотрел
в
твои
глаза.
Never
dreamed
I'd
see
you
tonight
Никогда
не
мечтал,
что
увижу
тебя
сегодня
вечером.
And
it's
interesting
that
I
just
don't
feel
a
thing
Интересно,
что
я
ничего
не
чувствую.
For
the
so
called
'Love
of
my
life',
my
life
Ради
так
называемой
"любви
всей
моей
жизни",
моей
жизни.
We
used
to
be
close
but
you
didn't
love
me
Мы
были
близки,
но
ты
не
любил
меня.
We
used
to
be
best
friends
but
you
never
really
cared
Мы
были
лучшими
друзьями,
но
тебе
всегда
было
все
равно.
I
let
you
into
my
soul,
I
didn't
know
you
couldn't
be
trusted
Я
впустил
тебя
в
свою
душу,
я
не
знал,
что
тебе
нельзя
доверять.
It
took
me
so
long
to
forget
all
the
little
things
we
shared
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
забыть
все
те
мелочи,
которые
мы
делили.
And
now
you
want
me
back
again
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
After
my
heartache
and
suffering
После
моей
душевной
боли
и
страданий
I
was
your
fool
but
that's
all
in
the
past
Я
был
твоим
дураком
Но
это
все
в
прошлом
So
sorry
boy
but
you
had
your
chance
Прости,
парень,
но
у
тебя
был
шанс.
See,
I
spent
so
many
sleepless
nights
Видишь
ли,
я
провел
так
много
бессонных
ночей.
Trying
to
block
you
from
my
mind
Пытаюсь
вычеркнуть
тебя
из
своих
мыслей.
I
was
so
convinced
I'd
die
without
you
once
upon
a
time
Когда-то
давно
я
был
так
уверен,
что
умру
без
тебя.
Now
my
eyes
are
open
and
I
can
see
Теперь
мои
глаза
открыты
и
я
могу
видеть.
You
were
devious
and
shady,
only
trifling
with
me
Ты
был
хитер
и
коварен,
ты
просто
шутил
со
мной.
We
used
to
be
close
but
you
didn't
love
me
Мы
были
близки,
но
ты
не
любил
меня.
We
used
to
be
best
friends
but
you
never
really
cared
Мы
были
лучшими
друзьями,
но
тебе
всегда
было
все
равно.
I
let
you
into
my
soul,
I
didn't
know
you
couldn't
be
trusted
Я
впустил
тебя
в
свою
душу,
я
не
знал,
что
тебе
нельзя
доверять.
It
took
me
so
long
to
forget
all
the
little
things
we
shared
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
забыть
все
те
мелочи,
которые
мы
делили.
And
now
you
want
be
back
again
И
теперь
ты
хочешь
вернуться
снова.
After
my
heartache
and
suffering
После
моей
душевной
боли
и
страданий
I
was
your
fool
but
that's
all
in
the
past
Я
был
твоим
дураком
Но
это
все
в
прошлом
So
sorry
boy,
but
you
had
you're
chance
Так
что
извини,
парень,
но
у
тебя
был
шанс.
Where
were
you
when
I
needed
you
most?
Где
ты
была,
когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего?
Would've
done
anything
to
hold
you
close
Я
бы
сделал
все,
чтобы
прижать
тебя
к
себе.
Would've
given
the
world
to
be
back
in
your
arms
Я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
снова
оказаться
в
твоих
объятиях.
But
you
left
me
so
torn
apart
Но
ты
оставил
меня
такой
разорванной
на
части.
And
now
you
want
me
back
again
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
After
my
heartache
and
suffering
После
моей
душевной
боли
и
страданий
I
was
your
fool
but
that's
all
in
the
past
Я
был
твоим
дураком
Но
это
все
в
прошлом
So
sorry
boy,
but
you
had
your
chance
Так
что
извини,
парень,
но
у
тебя
был
шанс.
And
now
you
want
be
back
again
И
теперь
ты
хочешь
вернуться
снова.
After
my
heartache
and
suffering
После
моей
душевной
боли
и
страданий
I
was
your
fool
but
that's
all
in
the
past
Я
был
твоим
дураком
Но
это
все
в
прошлом
So
sorry
boy,
but
you
had
you're
chance
Так
что
извини,
парень,
но
у
тебя
был
шанс.
And
now
you
want
be
back
again
И
теперь
ты
хочешь
вернуться
снова.
After
my
heartache
and
suffering
После
моей
душевной
боли
и
страданий
I
was
your
fool
but
that's
all
in
the
past
Я
был
твоим
дураком
Но
это
все
в
прошлом
So
sorry
boy,
but
you
had
you're
chance
Так
что
извини,
парень,
но
у
тебя
был
шанс.
And
now
you
want
be
back
again
И
теперь
ты
хочешь
вернуться
снова.
After
my
heartache
and
suffering
После
моей
душевной
боли
и
страданий
I
was
your
fool
but
that's
all
in
the
past
Я
был
твоим
дураком
Но
это
все
в
прошлом
So
sorry
boy,
but
you
had
you're
chance
Так
что
извини,
парень,
но
у
тебя
был
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERMAINE DUPRI, BRYAN MICHAEL PAUL COX, MARIAH CAREY, LEON HAYWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.