Mariah the Scientist - 7Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariah the Scientist - 7Am




Woke me up at 7 in the morning
Разбудил меня в 7 утра.
Tellin' me the drugs have got you zoning
Говоришь мне, что наркотики заставили тебя расслабиться.
Seeing colors, you're embracing every moment
Видя цвета, ты обнимаешь каждое мгновение.
"Take the bait", he's begging me to join in
"Заглотни наживку", - умоляет он меня присоединиться.
I don't know maybe I'm trippin'
Я не знаю, может быть, я спотыкаюсь.
Nothing like the drugs I do, it's different
Ничего похожего на наркотики, которые я принимаю, все по-другому.
Still I ignore my intuition
И все же я игнорирую свою интуицию.
Praying that I'll be forgiven
Молюсь, чтобы меня простили.
Sound and color
Звук и цвет
Think I'm hypnotized
Думаешь я загипнотизирован
Think I love him
Думаешь я люблю его
Always on my mind
Всегда в моих мыслях
Sound and color
Звук и цвет
Seen it in your eyes
Я видел это в твоих глазах.
But lightning and thunder
Но молния и гром ...
Always made you cry
Ты всегда плакала.
But at least I was good to you
Но, по крайней мере, я был добр к тебе.
At least I was good
По крайней мере, я был хорош.
At least I was good to you
По крайней мере, я был добр к тебе.
At least I was good
По крайней мере, я был хорош.
At least I was
По крайней мере, был.
Sound and color
Звук и цвет
I apologise
Я приношу свои извинения.
Tell my mother if I die tonight
Скажи моей матери, если я умру сегодня ночью.
All the lovers in this universe
Все влюбленные в этой вселенной ...
And I still chose to put you first
И все же я предпочел поставить тебя на первое место.
Said I love you and I meant it (and I meant it)
Я сказал, что люблю тебя, и я это имел в виду я это имел в виду).
But you can't comprehend it anyway
Но ты все равно не можешь этого понять.
Not alone but, yes, I'm lonely (I'm lonely)
Не одинок, Но, да, я одинок одинок).
And the drugs have got me zoning these days
И наркотики заставили меня расслабиться в эти дни.
Said I loved you and I meant it
Я сказал, что люблю тебя, и это было правдой.
But why's it seem like you're always pretending, ayy
Но почему мне кажется, что ты всегда притворяешься, Эй
At least I was good
По крайней мере, я был хорош.
At least I was good to you
По крайней мере, я был добр к тебе.
At least I was good to you (I)
По крайней мере, я был добр к тебе (я).
At least I was good to you
По крайней мере, я был добр к тебе.
At least I was good
По крайней мере, я был хорош.
At least I was
По крайней мере, был.





Writer(s): Daniel Gonzalez, Mariah Buckles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.