Mariah the Scientist - Maybe - traduction des paroles en allemand

Maybe - Mariah the Scientisttraduction en allemand




Maybe
Vielleicht
Face it, they be tellin' you to fake it
Gesteh es, sie sagen dir, du sollst es nur vorspielen
It's a tragedy that someday the world will end
Es ist eine Tragödie, dass eines Tages die Welt untergeht
We can't always pretend 'bout
Wir können nicht immer so tun, als ob
What it is and what it ain't
Es wäre, was es nicht ist
'Cause one of these days, they'll take it away
Denn eines Tages nehmen sie es dir weg
And we'll never get to see each other's faces
Und wir werden uns nie wieder in die Augen sehen können
Just say it, I know you're tired of fakin'
Sag es einfach, ich weiß, du bist müde vom Faken
'Cause you've been livin' on the stage
Weil du schon viel zu lange auf der Bühne lebst
And you know what it's like in cages
Und du weißt, wie es in Käfigen ist
Maybe we should escape
Vielleicht sollten wir fliehen
Maybe I should've stayed
Vielleicht hätte ich bleiben sollen
Maybe we should've ran away
Vielleicht hätten wir weglaufen sollen
Maybe I should've prayed
Vielleicht hätte ich beten sollen
Maybe we should've danced together all night
Vielleicht hätten wir die ganze Nacht tanzen sollen
Twenty-first birthday
Einundzwanzigster Geburtstag
Maybe you were afraid
Vielleicht hattest du Angst
Maybe I wasn't brave
Vielleicht war ich nicht mutig genug
Maybe we needed space
Vielleicht brauchten wir Abstand
You know what it was
Du weißt, was es war
And you know what it should've been
Und du weißt, was es hätte sein sollen
Don't let your niggas talk you up
Lass dich nicht von deinen Leuten aufhetzen
Liked you better for what you could've been
Ich mochte dich mehr für das, was du hättest sein können
Now it's like I don't even know you, and you just ain't as real
Jetzt ist es, als würde ich dich nicht mal mehr erkennen, und du bist einfach nicht mehr echt
You've been losin' focus, stop chasin' sex appeal
Du verlierst den Fokus, hör auf, dem Sexappeal hinterherzujagen
And I know you know I held my end of the deal
Und ich weiß, du weißt, dass ich meinen Teil der Abmachung eingehalten habe
All for you to switch up, tear his ass out the picture frame
Nur damit du dich veränderst, reiß ihn aus dem Bilderrahmen
Funny what niggas do for a little fame
Lustig, was Typen für ein bisschen Ruhm tun
Funny what bitches do for a little change
Lustig, was Frauen für ein bisschen Geld tun
And you always fell for a big booty and curls
Und du bist immer auf einen dicken Hintern und Locken reingefallen
Laid up in LA next to some city girls
Liegest du in LA neben ein paar City-Girls
Next thing I know, she'll have a Birkin and a bussie
Und bevor ich’s mich versehe, hat sie einen Birkin und ein Atteier
And I'm callin' you and your niggas disgustin'
Und ich nenne dich und deine Leute widerlich
'Cause knowin' you, you put your homie on with her cousin
Weil ich dich kenne, du bringst deinen Homie mit ihrer Cousine zusammen
I'm from the East, you know I'm knuckin' if she buckin'
Ich bin vom Osten, du weißt, ich schlag zu, wenn sie angreift
Maybe we should escape
Vielleicht sollten wir fliehen
Maybe I should've stayed
Vielleicht hätte ich bleiben sollen
Maybe we should've ran away
Vielleicht hätten wir weglaufen sollen
Maybe I should've prayed
Vielleicht hätte ich beten sollen
Maybe we should've danced together all night
Vielleicht hätten wir die ganze Nacht tanzen sollen
Twenty-first birthday
Einundzwanzigster Geburtstag
Maybe you were afraid
Vielleicht hattest du Angst
Maybe I wasn't brave
Vielleicht war ich nicht mutig genug
Maybe we needed space
Vielleicht brauchten wir Abstand





Writer(s): Unknown Writer, Kenneth Gilmore, Ariel Rosenberg, Aaron Sperske, Tim Koh, Cole Greif Neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.