Mariah the Scientist - Only Human - traduction des paroles en allemand

Only Human - Mariah the Scientisttraduction en allemand




Only Human
Nur Menschlich
(It's hard sometimes)
(Es ist manchmal schwer)
Crossed the line and I know that it hurt you
Habe die Grenze überschritten und ich weiß, dass es dich verletzt hat
Did something that I knew I wasn't 'posed to
Tat etwas, von dem ich wusste, dass ich es nicht tun sollte
But the look on your face when you took it personal
Aber der Blick auf deinem Gesicht, als du es persönlich nahmst
Had me thinking I don't deserve you
Ließ mich denken, dass ich dich nicht verdiene
It's only human to make a few mistakes
Es ist nur menschlich, ein paar Fehler zu machen
And I can't let this one end the same
Und ich kann nicht zulassen, dass dieser genauso endet
I know some things, I can't explain
Ich weiß einige Dinge, die ich nicht erklären kann
Things I can't erase
Dinge, die ich nicht auslöschen kann
When I know, when I am wrong
Wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Gave you a reason to just move on
Gab dir einen Grund, einfach weiterzuziehen
Apologizing ain't fixing the things I've done
Eine Entschuldigung macht nicht gut, was ich getan habe
But baby, I'm promising you that
Aber Baby, ich verspreche dir, dass
I won't do this again, do you believe in a second chance?
Ich werde das nicht wieder tun, glaubst du an eine zweite Chance?
Won't give you another reason to second guess
Werde dir keinen weiteren Grund zum Zweifeln geben
Nothing to regret, I'll do my best for you
Nichts zu bereuen, ich werde mein Bestes für dich geben
Draw the line, baby
Zieh die Grenze, Baby
'Cause we took it too far
Denn wir sind zu weit gegangen
Caught me twice, now we walk away with two scars
Hast mich zweimal erwischt, jetzt gehen wir mit zwei Narben davon
I ain't lying, but we know the truth got two parts
Ich lüge nicht, aber wir wissen, die Wahrheit hat zwei Seiten
Got your side and then mine
Es gibt deine Seite und dann meine
But we both know
Aber wir beide wissen
When it comes to us, how this thing goes
Wenn es um uns geht, wie diese Sache läuft
Inevitable and you and I never get old
Unvermeidlich und du und ich werden niemals alt
We could be young forever
Wir könnten für immer jung sein
When I know, when I am wrong
Wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Gave you a reason to just move on
Gab dir einen Grund, einfach weiterzuziehen
Apologizing ain't fixing the things I've done
Eine Entschuldigung macht nicht gut, was ich getan habe
But baby, I'm promising you that
Aber Baby, ich verspreche dir, dass
I won't do this again, do you believe in a second chance?
Ich werde das nicht wieder tun, glaubst du an eine zweite Chance?
Won't give you another reason to second guess
Werde dir keinen weiteren Grund zum Zweifeln geben
Nothing to regret, I'll do my best for you
Nichts zu bereuen, ich werde mein Bestes für dich geben





Writer(s): Mariah Buckles, Taurus Bucy Currie Jr., Jordan Oliver Edon, Benjamin Ibrahimovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.