Llevo esperando una señal una mirada, un gesto que entierre este corazonada y me devuelva la fe en ti, pasas de frente un día mas sin decir nada sin provocarme, ni buscarme me canse y no quiero así seguir.
Я ждала знака, взгляда, жеста, который развеял бы мои дурные предчувствия и вернул бы мне веру в тебя. Ты проходишь мимо день за днем, ничего не говоря, не пытаясь меня задеть, не ища меня. Я устала, и я больше не хочу так жить.
()
()
Quien eres tú? Donde esta las noches de amor que tanto me presumías
Кто ты? Где те ночи любви, которыми ты так хвастался?
Quien eres tu? Donde esta el destino que entre los dos sonamos un día
Кто ты? Где та судьба, которую мы вместе когда-то мечтали создать?
Quien eres tu? Donde esta ese hombre que al mirar me derretía
Кто ты? Где тот мужчина, от взгляда которого я таяла?
Quien eres tú? Porque yo no soy la de ayer la que contigo perdía
Кто ты? Потому что я уже не та, что была вчера, та, которая теряла себя с тобой.
Its the praise so so so, ok that's cool that's cool that's cool ok that's cool that's cool that's cool ok eh eh eh eh, listen to me now
Все эти похвалы, так, так, так, окей, это круто, круто, круто, окей, это круто, круто, круто, окей, эй, эй, эй, эй, послушай меня сейчас.
I've been working baby, I'm trying to get this money don't get it twist it cause you know your still my honey and you turn me on like is still the first time, I see you told me all about my secret just forgive me, I know your tranquiller for me is running new thing, trying to feel it up but till you get it up you should never have to ---- me you used to call me daddy
. That's why
Детка, я работаю, я пытаюсь заработать эти деньги, не перекручивай, ведь ты знаешь, что ты все еще моя сладкая. И ты заводишь меня, как в первый раз. Я вижу, ты рассказала мне все мои секреты, просто прости меня. Я знаю, твое спокойствие для меня
- это бегство к новому, попытка заполнить пустоту, но пока ты не достигнешь этого, тебе не придется... меня. Ты называла меня папочкой. Вот почему.
() Maria Jose:
() Maria Jose:
Quien eres tú? Donde esta las noches de amor que tanto me presumías
Кто ты? Где те ночи любви, которыми ты так хвастался?
Quien eres tu? Donde esta el destino que entre los dos sonamos un día
Кто ты? Где та судьба, которую мы вместе когда-то мечтали создать?
Quien eres tu? Donde esta ese hombre que al mirar me derretía
Кто ты? Где тот мужчина, от взгляда которого я таяла?
Quien eres tú? Porque yo no soy la de ayer la que contigo perdía
Кто ты? Потому что я уже не та, что была вчера, та, которая теряла себя с тобой.
I would I (what can) risk my world (don't go look away)
Я бы... (что я могу) рискнул своим миром (не отводи взгляд)
Swear that's not what all the girls (and all the man) and all the man
Клянусь, это не то, чего хотят все девушки (и все мужчины) и все мужчины
Maria José: Quien eres tu?
Maria José: Кто ты?
Trey: It's me.
Trey: Это я.
Maria José: Quien eres tu?
Maria José: Кто ты?
Trey: Your man.
Trey: Твой мужчина.
Maria José: Quien eres tu?
Maria José: Кто ты?
Trey: I'm here sorry for the pain how can I explain
Trey: Я здесь, прости за боль, как я могу объяснить...
No me expliques no me digas tus palabras son creídas nada pasa día día si dejamos que la vida siga
Не объясняй, не говори, твои слова лживы. Ничего не происходит изо дня в день, если мы позволяем жизни идти своим чередом.
()
()
Quien eres tú donde esta las noches de amor que tanto me presumías
Кто ты? Где те ночи любви, которыми ты так хвастался?
Quien eres tu donde esta el destino que entre los dos sonamos un día
Кто ты? Где та судьба, которую мы вместе когда-то мечтали создать?
Quien eres tu donde esta ese hombre que al mirar me derretía
Кто ты? Где тот мужчина, от взгляда которого я таяла?
Quien eres tú porque yo no soy la de ayer la que contigo perdía
Кто ты? Потому что я уже не та, что была вчера, та, которая теряла себя с тобой.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.