Mariajosé - Detrás de Tus Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariajosé - Detrás de Tus Palabras




Detrás de Tus Palabras
Behind Your Words
Cruce la calle y de pronto te.vi
I crossed the street and suddenly I saw you
No imagine volverte a ver por aqui
I never thought I'd see you again here
Parece que fue ayer apenas
It feels like just yesterday
Que decidiste dar la vuelta
That you decided to turn around
Irte con ella
Leave with her
Platicas en tu vida todo va bien
You talk about how everything is going well in your life
¿A quien estas tratando de convencer?
Who are you trying to convince?
Te olvidas que aprendi a leerte
You forget that I learned to read you
De mi no puedes esconderte y se que mientes
You can't hide from me and I know you're lying
Detras de tus palabras
Behind your words
Puedo oir la voz que me quiere pedir gritando que vuelva a tu lado
I can hear the voice that wants to beg me to come back to your side
Que todo fue un error y quieres regresar conmigo
That it was all a mistake and you want to come back to me
Detras de tu mirada puedo ver la sombra de tu orgullo que luchando no quiere aceptarlo que todo fue un error
Behind your gaze I can see the shadow of your pride that struggles not to accept that it was all a mistake
Que quieres regresar conmigo
That you want to come back to me
Cuándo mas cerca me sentía de ti
When I felt closest to you
Y me decías que vivias por mi
And you told me that you lived for me
Nunca pensé que no era cierto
I never thought it wasn't true
Que la mentira de tis besos
That the lie of your kisses
Era veneno.
Was poison.
Pero en la vida todo viene y va
But in life everything comes and goes
Lo que me hiciste te lo han hecho ya
What you did to me has already been done to you
Y sabes que el amor mas grande el que realmente fue importamte lo tenias junto a mi.
And you know that the greatest love, the one that was really important, you had it with me.
Detras de tus palabras
Behind your words
Puedo oir la voz que me quiere pedir gritando que vuelva a tu lado
I can hear the voice that wants to beg me to come back to your side
Que todo fue un error y quieres regresar conmigo
That it was all a mistake and you want to come back to me
Detras de tu mirada puedo ver la sombra de tu orgullo que luchando no quiere aceptarlo que todo fue un error
Behind your gaze I can see the shadow of your pride that struggles not to accept that it was all a mistake
Que quieres regresar conmigo
That you want to come back to me
No es difícil, sin dudas, ser libre seguir sin parar.
It's not difficult, without a doubt, to be free and keep going.
Adelante andando mi camino sin ver hacía atras
Moving forward, walking my path without looking back
Tengo la vida que he querido, tu no piedes decir lo mismo
I have the life I wanted, you can't say the same
Detras de tus palabras
Behind your words
Puedo oir la voz que me quiere pedir gritando que vuelva a tu lado
I can hear the voice that wants to beg me to come back to your side
Que todo fue un error y quieres regresar conmigo.
That it was all a mistake and you want to come back to me.
Detras de tu mirada puedo ver la sombra de tu orgullo que luchando no quiere aceptarlo que todo fue un error
Behind your gaze I can see the shadow of your pride that struggles not to accept that it was all a mistake
Que quieres regresar conmigo.
That you want to come back to me.
Ohh uuoh
Ohh uuoh
Oh noo
Oh noo
Ooh uhh
Ooh uhh
Detras tu palabras puedo oir
Behind your words I can hear
Detras de tu mirada puedo ver.
Behind your gaze I can see.
Detras de tu miradaa.
Behind your gaze.





Writer(s): Baqueiro-guillen Aureo Manuel, Rizo-hermosillo Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.