Paroles et traduction Mariajosé - Gimme! Gimme! Gimme!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme! Gimme! Gimme!
Дай мне! Дай мне! Дай мне!
Half
past
twelve
Половина
первого
And
I'm
watching
the
late
show
in
my
flat
all
alone
И
я
смотрю
позднее
шоу
в
своей
квартире
совсем
одна
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Как
я
ненавижу
проводить
вечера
в
одиночестве
Autumn
winds
Осенние
ветры
Blowing
outside
my
window
as
I
look
around
the
room
Дуют
за
моим
окном,
пока
я
осматриваю
комнату
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
И
мне
становится
так
грустно
от
этой
мрачности
There's
not
a
soul
out
there
Нет
ни
души
вокруг
No-one
to
hear
my
prays
Никого,
кто
услышал
бы
мои
молитвы
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь
прогнать
эти
тени
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета
Find
the
end
of
the
rainbow,
with
a
fortune
to
win
Находят
конец
радуги,
с
целым
состоянием
в
руках
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
Это
так
отличается
от
мира,
в
котором
живу
я
Tired
of
T.V.
Устала
от
телевизора
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
Я
открываю
окно
и
смотрю
в
ночь
But
there's
nothing
there
to
see,
no
one
in
sight
Но
там
ничего
не
видно,
ни
души
вокруг
There's
not
a
soul
out
there
Нет
ни
души
вокруг
No-one
to
hear
my
prays
Никого,
кто
услышал
бы
мои
молитвы
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь
прогнать
эти
тени
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь
прогнать
эти
тени
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета
There's
not
a
soul
out
there
Нет
ни
души
вокруг
No-one
to
hear
my
prays
Никого,
кто
услышал
бы
мои
молитвы
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь
прогнать
эти
тени
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь
прогнать
эти
тени
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS, ALEKSEJ ANATOLEVICH KORTNEV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.