Marian Anderson feat. Franz Rupp - My Soul's Been Anchored in the Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marian Anderson feat. Franz Rupp - My Soul's Been Anchored in the Lord




My Soul's Been Anchored in the Lord
Моя душа нашла пристанище в Господе
En el Señor, en el Señor,
В Господе, в Господе,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
En el Señor, en el Señor,
В Господе, в Господе,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
Antes de que me quedaría en el infierno un día,
Скорее в аду я проведу дни,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Чем душа покинет Господа.
Me gustaría cantar y orar yo lejos,
Я буду петь, я буду молиться,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
Oh Señor, mi alma ha estado anclado en el Señor.
О, Господь, душа моя нашла пристанище в Господе.
Oh Señor, mi alma ha estado anclado en el Señor.
О, Господь, душа моя нашла пристанище в Господе.
Voy a orar y no dejar nunca,
Я буду молиться, не переставая,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
Hasta he llegado a la cima de la montaña,
Пока не взойду на вершину горы,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
Oh Señor, mi alma ha estado anclado en el Señor.
О, Господь, душа моя нашла пристанище в Господе.
Oh Señor, mi alma ha estado anclado en el Señor.
О, Господь, душа моя нашла пристанище в Господе.
En el Señor, en el Señor,
В Господе, в Господе,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
En el Señor, en el Señor,
В Господе, в Господе,
Mi alma ha estado anclado en el Señor.
Моя душа нашла пристанище в Господе.
Dios lo sabe, mi alma ha estado anclado en el Señor.
Бог знает, моя душа нашла пристанище в Господе.





Writer(s): Florence Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.