Marian Anderson - It Came Upon a Midnight Clear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marian Anderson - It Came Upon a Midnight Clear




It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь, дивная ночь
It came upon the midnight clear,
Тихая ночь, дивная ночь,
That glorious song of old,
Звучит та песнь веков,
From angels bending near the earth,
С небес спускались ангелы,
To touch their harps of gold:
Касаясь арф златых:
"Peace on the earth, goodwill to men
"Мир на земле, в сердцах людей
From heavens all gracious King!"
Благоволенье Царя небес!"
The world in solemn stillness lay
В торжественной тиши замер мир,
To hear the angels sing.
Чтоб ангельское пенье услышать, мой дорогой.
Still through the cloven skies they come,
И сквозь небесный свод они летят,
With peaceful wings unfurled;
Крылами мир неся,
And still their heavenly music floats
И льётся музыка небес
O'er all the weary world:
Над грешною землёй:
Above its sad and lowly plains
Над скорбью нив и долин низких
They bend on hov'ring wing,
Парят на крыльях лёгких,
And ever o'er its Babel sounds
И над мирским шумом Вавилона
The blessèd angels sing.
Поют благие ангелы, любимый мой.





Writer(s): Sears, Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.