Marian Anderson - Softly Awakes My Heart - traduction des paroles en allemand

Softly Awakes My Heart - Marian Andersontraduction en allemand




Softly Awakes My Heart
Sanft erwacht mein Herz
Suavemente despierta mi corazón
Sanft erwacht mein Herz,
Como las flores despiertan
Wie die Blumen erwachen
Para tierna céfiro de Aurora.
Zum zarten Zephir der Morgenröte.
Pero decir, oh amado,
Aber sag, oh Geliebter,
No más voy a ser abandonado.
Ich werde nicht mehr verlassen sein.
Habla de nuevo, O hablar para siempre!
Sprich noch einmal, o sprich für immer!
O decir que a partir de Dalila
O sag, dass du dich von Dalila
Usted nunca separarnos!
Niemals trennen wirst!
Su quema jura repetición;
Wiederhole deine brennenden Schwüre;
VOTOS tan caro a mi corazón.
Schwüre, so teuer meinem Herzen.
VOTOS tan caro a mi corazón.
Schwüre, so teuer meinem Herzen.
¡Ah! Una vez más, entonces yo te imploro!
Ach! Noch einmal, so flehe ich dich an!
¡Ah! Una vez más, entonces dices que me adoras!
Ach! Noch einmal, so sag, dass du mich anbetest!
¡Ah! Te imploro, ver! Yo te imploro!
Ach! Ich flehe dich an, sieh! Ich flehe dich an!
¡Ah! Una vez más, entonces dices que me adoras!
Ach! Noch einmal, so sag, dass du mich anbetest!
A pesar de que a los vientos que susurran
Obwohl zu den Winden, die flüstern,
Balancea el grano agitar,
Wiegt sich das Korn,
De aquí para allá en movimiento, tan suavemente:
Hin und her sich bewegend, so sanft:
Así se balancea mi temblorosa corazón
So wiegt sich mein bebendes Herz,
Reconfortante todo su dolor,
Tröstet all seinen Schmerz,
Para tu voz, tan querida, tan amorosa!
Durch deine Stimme, so lieb, so liebevoll!
La flecha en su vuelo
Der Pfeil in seinem Flug
¿No es más rápido que yo,
Ist nicht schneller als ich,
Cuando, dejando todo atrás,
Wenn ich, alles hinter mir lassend,
A tus brazos yo vuelo!
In deine Arme fliege!
A tus brazos yo vuelo!
In deine Arme fliege!
¡Ah! Una vez más, entonces yo te imploro!
Ach! Noch einmal, so flehe ich dich an!
¡Ah! Una vez más, entonces dices que me adoras!
Ach! Noch einmal, so sag, dass du mich anbetest!
¡Ah! Te imploro, ver! Yo te imploro!
Ach! Ich flehe dich an, sieh! Ich flehe dich an!
¡Ah! Una vez más, entonces dices que me adoras!
Ach! Noch einmal, so sag, dass du mich anbetest!
Sansón, Sansón: Yo te amo!
Samson, Samson: Ich liebe dich!





Writer(s): Lemaire Saint-saene, Montovani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.