Paroles et traduction Marian Carmel - Pause + Reset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pause + Reset
Пауза + Сброс
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
need
to
write
this
fucking
song
Мне
нужно
написать
эту
чертову
песню
′Cause
I
said
I'm
over
you
Потому
что
я
сказала,
что
все
кончено
между
нами
Told
my
therapist
in
our
sessions
Сказала
своему
психотерапевту
на
наших
сеансах
And
I′ve
been
wearing
a
narrative
she
sees
through
И
я
играла
роль,
которую
она
видела
насквозь
You
think
I
would've
known
by
now
Ты
думаешь,
я
бы
уже
должна
была
знать
Eighteen
months
past,
overdue
Восемнадцать
месяцев
прошло,
давно
пора
Acceptance
and
all
that's
relevant
Принятие
и
все,
что
имеет
значение
Didn′t
come
as
easy
as
it
should
Не
пришло
так
легко,
как
должно
было
I
know
I
seem
much
better
Я
знаю,
что
кажусь
намного
лучше
And
I
know
you
know
it
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
это
знаешь
I′ve
been
real
good
at
pretending
Я
очень
хорошо
притворялась
I'm
my
best
when
I′m
not
around
you
Я
в
лучшей
форме,
когда
тебя
нет
рядом
Tell
me
how,
I
can't
stop
Скажи
мне,
как,
я
не
могу
остановиться
Keep
rewinding
my
thoughts
Продолжаю
перематывать
свои
мысли
If
I
were
really
over
you
Если
бы
я
действительно
забыла
тебя
Then
why
do
I
keep
running
through?
Тогда
почему
я
продолжаю
прокручивать
все
в
голове?
All
the
years,
in
my
head
Все
эти
годы,
в
моей
голове
Make
it
hard
to
forget
Так
сложно
забыть
If
I
could
wish
for
anything
Если
бы
я
могла
загадать
что
угодно
Wish
I
could
fucking
pause
and
press
reset
Я
бы
хотела,
черт
возьми,
поставить
на
паузу
и
нажать
сброс
Mhmm,
stop
living
in
my
head
Ммм,
перестать
жить
в
моей
голове
Damn,
it
took
a
lot
to
say
that
out
loud
Черт,
потребовалось
много
сил,
чтобы
сказать
это
вслух
Sat
myself
down,
taking
time
to
talk
it
out
Усадила
себя,
нашла
время,
чтобы
все
обсудить
Spent
all
these
months
writing
lines
that
don′t
stick
Потратила
все
эти
месяцы,
записывая
строки,
которые
не
цепляют
Who
knew
this
would
flow
soon
as
I
pour
a
drink
Кто
знал,
что
все
польется
рекой,
как
только
я
налью
себе
выпить
Sometimes
I
can't
help
but
think
of
you
Иногда
я
не
могу
не
думать
о
тебе
But
don′t
get
it
twisted,
I've
got
no
interest
Но
не
пойми
меня
неправильно,
у
меня
нет
никакого
интереса
But
I
find
myself
overthinking
the
reasons
Но
я
ловлю
себя
на
том,
что
слишком
много
думаю
о
причинах
And
picking
apart
at
the
wreckage
И
копаюсь
в
обломках
Tell
me
how
(how)
Скажи
мне,
как
(как)
I
can't
stop
(I
can′t
stop)
Я
не
могу
остановиться
(я
не
могу
остановиться)
Keep
rewinding
my
thoughts
Продолжаю
перематывать
свои
мысли
If
I
were
really
over
you
Если
бы
я
действительно
забыла
тебя
Then
why
do
I
keep
running
through?
(Yeah)
Тогда
почему
я
продолжаю
прокручивать
все
в
голове?
(Да)
All
the
years
(years)
Все
эти
годы
(годы)
In
my
head
(in
my
head)
В
моей
голове
(в
моей
голове)
Make
it
hard
to
forget
Так
сложно
забыть
If
I
could
wish
for
anything
Если
бы
я
могла
загадать
что
угодно
Wish
I
could
fucking
pause
and
press
reset
Я
бы
хотела,
черт
возьми,
поставить
на
паузу
и
нажать
сброс
Mhmm,
stop
living
in
my
head
Ммм,
перестать
жить
в
моей
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Carmel Romillo Saturno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.