Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
back in time
назад во времени
I
know
we
were
never
meant
to
be
Я
знаю,
нам
не
суждено
было
быть
No
happy
ending
Никакого
счастливого
конца
You
told
me
I'm
too
cold
Ты
говорил,
что
я
слишком
холодна
Your
stupid
jokes
got
old
Твои
глупые
шутки
надоели
Are
you
tired
of
me,
tired
of
me,
honestly?
Ты
устал
от
меня,
устал
от
меня,
честно?
Know
I
had
to
leave,
had
to
leave,
casually
Знаю,
мне
нужно
было
уйти,
уйти,
без
особых
причин
But
I'm
locked
in,
you're
stuck
too
Но
я
в
ловушке,
и
ты
тоже
There's
nothing
else
to
do
И
больше
нечего
делать
You
know
me,
I
know
you
Ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя
There's
stuff
we
could
undo
Есть
вещи,
которые
мы
могли
бы
исправить
I
still
see
you
in
my
dreams
Я
всё
ещё
вижу
тебя
в
своих
снах
You
could
tell
me
what
that
means,
sometime
Ты
мог
бы
сказать
мне,
что
это
значит,
как-нибудь
Now
you're
on
to
better
things
Теперь
ты
движешься
к
лучшему
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
же
я
хочу,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
во
времени
Can
we
take
it
all
back?
Можем
ли
мы
всё
забрать
назад?
Can
we
take
it
all
back?
Можем
ли
мы
всё
забрать
назад?
I
would
take
it
all
back,
if
you
took
it
all
back
Я
бы
всё
забрала
назад,
если
бы
и
ты
всё
забрал
назад
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
же
я
хочу,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
во
времени
We
got
used
to
how
this
goes
Мы
привыкли
к
такому
ходу
дел
Always
on
tip
toes
Всегда
на
цыпочках
You
loved
to
be
my
judge
Ты
любил
быть
моим
судьёй
I
hated
that
so
much
Я
так
это
ненавидела
But
you
tried
for
me,
tried
for
me,
honestly
Но
ты
старался
для
меня,
старался,
честно
It's
not
all
easy,
maybe
we
were
meant
to
be
Это
не
всё
легко,
может,
нам
было
суждено
быть
But
I'm
locked
in,
you're
stuck
too
Но
я
в
ловушке,
и
ты
тоже
There's
nothing
else
to
do
И
больше
нечего
делать
You
know
me,
I
know
you
Ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя
There's
stuff
we
could
undo
Есть
вещи,
которые
мы
могли
бы
исправить
I
still
see
you
in
my
dreams
Я
всё
ещё
вижу
тебя
в
своих
снах
You
could
tell
me
what
that
means,
sometime
Ты
мог
бы
сказать
мне,
что
это
значит,
как-нибудь
Now
you're
on
to
better
things
Теперь
ты
движешься
к
лучшему
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
же
я
хочу,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
во
времени
Can
we
take
it
all
back?
Можем
ли
мы
всё
забрать
назад?
Can
we
take
it
all
back?
Можем
ли
мы
всё
забрать
назад?
I
would
take
it
all
back,
if
you
took
it
all
back
Я
бы
всё
забрала
назад,
если
бы
и
ты
всё
забрал
назад
How
I
wish
we
could
go
back
in
time
Как
же
я
хочу,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
во
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson, Judith Glory Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.