Paroles et traduction Marian Hill - No One Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Knows
Никто не знает
I
hold
these
moments
in
my
mind
Я
храню
эти
моменты
в
памяти,
Keep
thinking
you
will
do
it
right
Продолжаю
думать,
что
ты
все
сделаешь
правильно.
No,
I
don't
always
let
you
in
(In,
in,
in)
Нет,
я
не
всегда
пускаю
тебя
внутрь
(Внутрь,
внутрь,
внутрь),
But
you
keep
trying
(Trying,
trying)
Но
ты
продолжаешь
пытаться
(Пытаться,
пытаться),
Pulling
my
heart
out
like
you've
got
the
key
Вырываешь
мое
сердце,
будто
у
тебя
есть
ключ.
I've
never
known
it
to
be
that
easy
Я
никогда
не
думала,
что
это
может
быть
так
просто.
Below
the
surface,
I
get
nervous
Под
поверхностью,
я
нервничаю,
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
If
things
get
weird,
then
disappear
and
Если
все
станет
странно,
то
исчезни,
и
No
one
knows
where
we
could
go
Никто
не
узнает,
куда
мы
могли
бы
пойти.
And
I
don't
wanna
leave,
no
И
я
не
хочу
уходить,
нет,
But
I
don't
wanna
lead
you
on
Но
я
не
хочу
вводить
тебя
в
заблуждение.
We
can
take
it
day
by
day
Мы
можем
жить
одним
днем,
And
we
can
know
where
this'll
go
И
мы
можем
узнать,
к
чему
это
приведет.
It's
all
good
when
you
look
like
that
Все
хорошо,
когда
ты
так
выглядишь,
And
I'm
feeling
myself,
you
don't
have
to
look
back,
no
И
я
чувствую
себя
собой,
тебе
не
нужно
оглядываться
назад,
нет.
One
day,
we
won't
look
the
same
Однажды
мы
будем
выглядеть
по-другому,
When
you
look
like
that,
will
I
know
your
name?
Когда
ты
будешь
так
выглядеть,
узнаю
ли
я
твое
имя?
It's
all
good
when
you
look
like
that
Все
хорошо,
когда
ты
так
выглядишь,
And
I'm
feeling
myself,
you
don't
have
to
look
back,
no
И
я
чувствую
себя
собой,
тебе
не
нужно
оглядываться
назад,
нет.
One
day,
we
won't
look
the
same
Однажды
мы
будем
выглядеть
по-другому,
When
you
look
like
that,
will
I
know
your
name?
Когда
ты
будешь
так
выглядеть,
узнаю
ли
я
твое
имя?
I
play
this
horror
in
my
mind
Я
проигрываю
этот
ужас
в
своей
голове,
I've
watched
you
leave
so
many
times
Я
видела,
как
ты
уходишь
так
много
раз.
No,
you're
not
worried
anymore
(More,
more,
more,
more)
Нет,
ты
больше
не
волнуешься
(Больше,
больше,
больше,
больше),
But
I've
been
here
before
(Here
before,
here
before)
Но
я
уже
была
в
этом
положении
(Была
здесь
раньше,
была
здесь
раньше).
I've
watched
love
crumble
out
from
underneath
Я
видела,
как
любовь
рушится
подо
мной,
I've
been
so
bitter,
how
are
you
so
sweet?
Я
была
такой
озлобленной,
как
ты
можешь
быть
таким
милым?
Below
the
surface,
I
get
nervous
Под
поверхностью,
я
нервничаю,
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
If
things
get
weird,
then
disappear
and
Если
все
станет
странно,
то
исчезни,
и
No
one
knows
where
we
could
go
Никто
не
узнает,
куда
мы
могли
бы
пойти.
And
I
don't
wanna
leave,
no
И
я
не
хочу
уходить,
нет,
But
I
don't
wanna
lead
you
on
Но
я
не
хочу
вводить
тебя
в
заблуждение.
We
can
take
it
day
by
day
Мы
можем
жить
одним
днем,
And
we
can
know
where
this'll
go
И
мы
можем
узнать,
к
чему
это
приведет.
It's
all
good
when
you
look
like
that
Все
хорошо,
когда
ты
так
выглядишь,
And
I'm
feeling
myself,
you
don't
have
to
look
back,
no
И
я
чувствую
себя
собой,
тебе
не
нужно
оглядываться
назад,
нет.
One
day,
we
won't
look
the
same
Однажды
мы
будем
выглядеть
по-другому,
When
you
look
like
that,
will
I
know
your
name?
Когда
ты
будешь
так
выглядеть,
узнаю
ли
я
твое
имя?
It's
all
good
when
you
look
like
that
Все
хорошо,
когда
ты
так
выглядишь,
And
I'm
feeling
myself,
you
don't
have
to
look
back,
no
И
я
чувствую
себя
собой,
тебе
не
нужно
оглядываться
назад,
нет.
One
day,
we
won't
look
the
same
Однажды
мы
будем
выглядеть
по-другому,
When
you
look
like
that,
will
I
know
your
name?
Когда
ты
будешь
так
выглядеть,
узнаю
ли
я
твое
имя?
(Will
I
know
your—)
(Узнаю
ли
я
твое—)
(Will
I
know
your
name?)
(Узнаю
ли
я
твое
имя?)
(I
hold
these
moments
in
my
mind,
mind,
mind)
(Я
храню
эти
моменты
в
памяти,
памяти,
памяти)
(Will
I
know
your—)
(Узнаю
ли
я
твое—)
(Will
I
know
your
name?)
(Узнаю
ли
я
твое
имя?)
(Will
I
know
your—)
(Узнаю
ли
я
твое—)
(Will
I
know
your
name?)
(Узнаю
ли
я
твое
имя?)
(Will
I
know
your—)
(Узнаю
ли
я
твое—)
No
one
knows,
no
one
knows
Никто
не
знает,
никто
не
знает
(Will
I
know
your
name?)
(Узнаю
ли
я
твое
имя?)
Below
the
surface,
I
get
nervous
Под
поверхностью,
я
нервничаю,
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
If
things
get
weird,
then
disappear
and
Если
все
станет
странно,
то
исчезни,
и
No
one
knows
where
we
could
go
Никто
не
узнает,
куда
мы
могли
бы
пойти.
And
I
don't
wanna
leave,
no
И
я
не
хочу
уходить,
нет,
But
I
don't
wanna
lead
you
on
Но
я
не
хочу
вводить
тебя
в
заблуждение.
We
can
take
it
day
by
day
Мы
можем
жить
одним
днем,
And
we
can
know
where
this'll
go
И
мы
можем
узнать,
к
чему
это
приведет.
It's
all
good
when
you
look
like
that
Все
хорошо,
когда
ты
так
выглядишь,
And
I'm
feeling
myself,
you
don't
have
to
look
back,
no
И
я
чувствую
себя
собой,
тебе
не
нужно
оглядываться
назад,
нет.
One
day,
we
won't
look
the
same
Однажды
мы
будем
выглядеть
по-другому,
When
you
look
like
that,
will
I
know
your
name?
Когда
ты
будешь
так
выглядеть,
узнаю
ли
я
твое
имя?
It's
all
good
when
you
look
like
that
Все
хорошо,
когда
ты
так
выглядишь,
And
I'm
feeling
myself,
you
don't
have
to
look
back,
no
И
я
чувствую
себя
собой,
тебе
не
нужно
оглядываться
назад,
нет.
One
day,
we
won't
look
the
same
Однажды
мы
будем
выглядеть
по-другому,
When
you
look
like
that,
will
I
know
your
name?
Когда
ты
будешь
так
выглядеть,
узнаю
ли
я
твое
имя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha Gongol, Jeremy K. Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.