Marian & Mariel - Nadie Duerme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marian & Mariel - Nadie Duerme




Nadie Duerme
Никто не спит
No, No me hagas esto
Нет, не делай этого со мной
La moto se apago,
Мотоцикл заглох,
Pero no estamos lejos
Но мы недалеко
Pidamos aventón
Попросим подвезти
Pedí prestada otra
Я одолжила другой
Mas bien me la robé
Вернее, украла его
Era por una noche,
Это было на одну ночь,
Mejor que sean tres
Лучше пусть будет три
*Siguiente Parada
*Следующая остановка
San Juan de no qué
Сан-Хуан какой-то там
Más vale pasarla bien
Лучше хорошо провести время
El fin de semana
Выходные
Muy caro pagaré
Дорого заплачу
Así que no pararé
Так что я не остановлюсь
**Nadie duerme hasta que el sol despierte
**Никто не спит, пока не проснется солнце
Nadie puede decirnos que hacer
Никто не может указывать нам, что делать
Hoy apuesten todo lo que puedan perder
Сегодня ставьте все, что можете потерять
Es nuestra noche y aquí ¡Nadie Duerme!
Это наша ночь, и здесь никто не спит!
Cuarenta y seis llamadas
Сорок шесть звонков
Preguntan dónde estoy
Спрашивают, где я
Mejor que contestarlas
Лучше, чем отвечать на них,
Será pedir perdón
Будет попросить прощения
Me quedan pocas horas
У меня осталось мало времени
Y vuelvo a la prisión
И я возвращаюсь в тюрьму
Me vestirán de monja
Меня оденут монахиней
Por hoy seré el guasón
А сегодня я буду шутом
*Siguiente Parada
*Следующая остановка
San Juan de no qué
Сан-Хуан какой-то там
Más vale pasarla bien
Лучше хорошо провести время
El fin de semana
Выходные
Muy caro pagaré
Дорого заплачу
Así que no pararé
Так что я не остановлюсь
**Nadie duerme hasta que el sol despierte
**Никто не спит, пока не проснется солнце
Nadie puede decirnos que hacer
Никто не может указывать нам, что делать
Hoy apuesten todo lo que puedan perder
Сегодня ставьте все, что можете потерять
Es nuestra noche y aquí ¡Nadie Duerme!
Это наша ночь, и здесь никто не спит!
Hoy la luna no se irá, la música no nos suelta
Сегодня луна не уйдет, музыка не отпустит нас
Y nadie...
И никто...
¡¡¡¡OYE...!! y ¿A dónde crees que vas?
¡¡¡¡ЭЙ...!! и ты Куда ты думаешь, ты идешь?
Ok Vamos
Хорошо, пошли
**Nadie duerme hasta que el sol despierte
**Никто не спит, пока не проснется солнце
Nadie puede decirnos que hacer
Никто не может указывать нам, что делать
Hoy apuesten todo lo que puedan perder
Сегодня ставьте все, что можете потерять
Es nuestra noche y aquí
Это наша ночь, и здесь
¡Nadie Duerme!
Никто не спит!





Writer(s): Niklas Rolf Edberger, Henrik Wikstroem, Kent Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.