Marian McPartland & Friends - Take the 'A' Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marian McPartland & Friends - Take the 'A' Train




Take the 'A' Train
Возьми поезд "А"
Scinne cu 'mme
Спустись со мной
Nfonno o mare a truva'
В глубины моря искать
Chillo ca nun tenimmo acca'
То, чего у нас нет.
Vieni cu mme
Пойдем со мной
E accumincia a capi'
И начнем думать, как
Comme e' inutile sta' a suffri'
Бесполезно мучиться.
Guarda stu mare
Посмотри на это море
Ca ci infonne e paure
Что растворяет наши страхи
Sta cercanne e ce mbara'
Стремясь найти их и утопить.
Ah comme se fa'
Ах, как возможно
A da' turmiento all'anema
Мучить душу,
Ca vo' vula'
Которая хочет летать?
Si tu nun scinne a ffonne
Если ты не спустишься в глубины,
Nun o puo' sape'
Ты не сможешь познать
No comme se fa'
Никак того, как.
Adda piglia' sultanto
Прими только
O mare ca ce sta'
То море, что есть,
Eppoi lassa' stu core
И отпусти свое сердце
Sulo in miezz a via
Одиноким на пути.
Saglie cu 'mme
Поднимись со мной
E accumincia a canta'
И начни петь
Insieme e note che l'aria da'
Ноты, что в воздухе живут.
Senza guarda'
Не оглядываясь,
Tu continua a vula'
Продолжай летать,
Mientre o viento
Пока ветер
Ce porta la'
Несет нас туда,
Addo ce stanno
Где обитают
E parole chiu' belle
Самые красивые слова,
Che te pigliano pe mbara'
Что захватывают дух.
Ah comme se fa'
Ах, как возможно
A da' turmiento all'anema
Мучить душу,
Ca vo' vula'
Которая хочет летать?
Si tu nun scinne a ffonne
Если ты не спустишься в глубины,
Nun o puo' sape'
Ты не сможешь познать
No comme se fa'
Никак того, как.
Adda piglia' sultanto
Прими только
O mare ca ce sta'
То море, что есть,
Eppoi lassa' stu core
И отпусти свое сердце
Sulo in miezz a via
Одиноким на пути.
Ah comme se fa'
Ах, как возможно
A da' turmiento all'anema
Мучить душу,
Ca vo' vula'
Которая хочет летать?
Si tu nun scinne a ffonne
Если ты не спустишься в глубины,
Nun o puo' sape'
Ты не сможешь познать
No comme se fa'
Никак того, как.
Adda piglia' sultanto
Прими только
O mare ca ce sta'
То море, что есть,
Eppoi lassa' stu core
И отпусти свое сердце
Sulo in miezz a via
Одиноким на пути.





Writer(s): Billy Strayhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.