Marian McPartland - Straight No Chaser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marian McPartland - Straight No Chaser




صحي في يوم مش فاكر من حياته أي حاجة
Здоровый в первые дни своей жизни, в этом нет необходимости
سأل نفسه انا مين و قام يدور علي إجابة
Он спросил себя: мин", - и повернулся ко мне за ответом.'
لقي في دولابه صورة صاحب عمره قال محمد
По словам Мохаммеда, у него в шкафу висела фотография его старого друга
انا فاكرك و بدأ ييجي في باله أكتر من مشهد
Я подумал о тебе, и Иджи начал думать не об одной сцене
لقي موبايله و لقي الرقم طلبه بدون تفكير
Он поднял трубку телефона и, не задумываясь, набрал номер
رد صاحبه بـ ياه يا صاحبي فينك من كتير
Его владелец ответил: "Да, мой друг, Финк из многих
انا فقدت ذاكرتي عشان كده اتصلت
Я потерял память, когда позвонил
خليها تحكيلك إزاي علشانها بعت طوب الأرض
Позвольте ей рассказать вам о том факте, что она продала кирпичи Земли
بعد ما اتقفل في وشه سأل نفسه مين اللي انا
После того, как меня заперли в комнате, он спросил себя: "Кто я такой?"
بعت عشانها صاحبي و هو بيسأل نفسه لقي
Я продал ее гнездо своему другу, и он просит себя
دبله و تحتيها ورقه مسك الورقه و بدأ يقرأ
Подложив под него газету, он схватил ее и начал читать
صعب عليا أقبل مكونش أم أتمني تفهم
Мне трудно принять Макконча или надеяться, что ты поймешь
إنهار وكسّر كل حاجة جت في طريقه إتجنن
Он сломался и сломал все необходимые реактивные двигатели на пути к тому, чтобы сойти с ума
فين و فين أدرك إن ده مش حل استسلم
Финн и Финн поняли, что решения нет, он сдался
بيحاط بذكرياته مع مراته كأنه فيها
Окруженный воспоминаниями о своем времени, как будто он был в
اي نعم ناسي كتير لكنه إفتكر حبه ليها
Да, многие люди, но он думал, что любит ее
في حياتنا النسيان يُعتبر مرض و لا نعمه
В нашей жизни забвение - это болезнь, а не благословение
أغلب ذكرياتنا حمل تقيل أكيد نسيانها إعفاء
Большинство наших воспоминаний о беременности определенно забыты
إستسهلنا الغلط و إتجاهلنا صوت ضميرنا
Мы совершили ошибку и проигнорировали голос нашей совести
دايما نشبع رغبات دلوقتي علي حساب مصيرنا
Мы всегда удовлетворяем желания своего времени за счет нашей судьбы
فِي حَيَّاتِنَا النِّسْيَانِ يُعْتَبَرُ مَرَضٌ و لَا نُعْمُهُ
В нашей жизни забвение - это болезнь, а не благословение
أَغُلِبَ ذِكْرَيَاتُنَا حَمَلِ تَقَيُّلِأكَيَدِ نِسْيَانِهَا إعْفَاءِ
Большинство наших воспоминаний о беременности с меньшей вероятностью будут забыты
إستسهلنا الْغَلَطَ و إتجاهلنا صُوِّتَ ضَمِيرُنَا
Мы совершили ошибку и проигнорировали голос нашей совести
دايِمَانَشْبَعُ رَغْبَاتٍ دلوقتي عُلِيَ حسَابُ مَصِيرِنَا
Удовлетворять желания своего времени за счет нашей судьбы
بعد يومين طوال قرر ينزل بين الناس
После двух долгих дней он решил спуститься к людям
قعد على قهوة قابل عجوز مسميينه الخال
Посидим за чашечкой кофе, познакомимся со стариком по имени дядя
سأله مالك يا إبني شايل هم الدنيا لوحدك
Он спросил его: "Твои деньги, сын мой, Шейл, они одни во всем мире".
رد نسيت الناس و الناس نسيتني إيه اللي يضحك
Люди забыли, и люди забыли меня, эх, того, кто смеется
ضحك الخال الواد إتنرفز سأله إيه مشكلتي تافهة
Дядя Уэйд засмеялся, занервничал и спросил его: "Моя проблема тривиальна?"
رد يا إبني انا إبني رماني في الشارع إديني مرضك لفه
Ответь, сын мой, мой сын выбросил меня на улицу, осуди меня, свою болезнь, оберни ее
في الآخر خده يكشفله و قاله يا إبني ثق في الله
На другом снимке его щека была обнажена, и он сказал: "Сын мой, уповай на Бога".
و الدكتور طمنه هتفتكر بالوقت و العلاج
И врач успокоил его: "Вы думаете о времени и лечении".
رجع بيته و حبس نفسه لمدة أسبوعين
Он вернулся домой и заперся на две недели
أدوية و تمرينات ذاكره بالكاد إفتكر شيئ
Наркотики и упражнения на память - он почти ни о чем не думал
قبل ما ينهار عصبيا قال ينزل يرغي مع الخال
Прежде чем нервно сорваться, он сказал: "Спускайся и намылься с дядей".
قعد مستنيه عالقهوة و زهق بعد تالت شاي
У него застрял желудок, и он умер после чая
سأل القهوجي عليه رد القهوجي بكره غريب
Он спросил разносчика кофе, на что тот ответил со странной неприязнью
الخال ربنا إفتكره و الله ما أعرف ليه ناسيك
Дядя, Господь наш, подумай об этом, и Боже, что я знаю о вас, людях
طلع محفظته يحاسب كان زعلان قد ما مذهول
Глядя на его бумажник, Лисса все еще была ошеломлена
وقعت من محفظته صورة الخال بمعني أصح أبوه
На его бумажнике с автографом - фотография его дяди и отца
اللي ناسي بيجري ورا ماضيه و لو دقيقة دقيقة
Люди забывают о моем прошлом, даже на минуту
و اللي فاكر نفسه يبدل الحقيقة بصفحة جديدة
И тот, кто думал о себе, меняя правду на новую страницу
لو قدامك فرصة تصلح غلطة متسيبهاش
Если бы только у вас был шанс исправить ошибку
غيرك إتأخر علي ما فهم إن الحياة مبتستناش
Мне уже слишком поздно понимать, что жизнь улыбается
اللَّيُّ نَاسَي بيجري ورا مَاضِيَهُ و لَوْ دَقيقَة
Люди забывают о моем прошлом, даже на минуту
دَقيقَةِ و اللَّيَّ فَاُكْرُ نَفْسهُ يَبْدَلَ الْحَقِيقَةُ بِصَفْحَةِ جَدِيدَةٍ
Минута, и сам мошенник меняет правду на новую страницу
لَوْ قدَامكَ فُرْصَة تَصْلُحَ غَلْطَةُمتسيبهاش
Если у вас будет шанс исправить ошибку, вы будете удивлены
غَيْركَ إتأخر عَلِيٌّ مَا فَهُمْ إِنْ الْحَيَاةُ مبتستناش
Мне уже слишком поздно понимать, что жизнь улыбается





Writer(s): Thelonious Monk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.