Paroles et traduction Marian Santos feat. Mariel Santos - Te Dejo En Libertad (La Voz... México 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo En Libertad (La Voz... México 2011)
Отпускаю тебя на свободу (Голос... Мексика 2011)
Siento
que
me
desconoces
Чувствую,
что
ты
меня
не
узнаёшь
Siento
que
tocarme
ahora
Чувствую,
что
прикасаться
ко
мне
сейчас
Te
da
igual,
Te
da
igual
Тебе
всё
равно,
тебе
всё
равно
Cada
vez
hay
mas
temores
Всё
больше
и
больше
страхов
Crece
como
hiedra
al
aire
Разрастаются,
как
плющ
на
ветру
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти
Lo
que
un
dia
en
el
alma
nos
unía
То,
что
когда-то
в
душе
нас
объединяло
Ya
no
está
Aunque
estas
Его
больше
нет,
хоть
ты
и
рядом
Es
momento
de
afrontar
la
realidad
Пора
взглянуть
правде
в
глаза
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю
Y
esa
es
la
verdad
И
это
правда
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твоё
присутствие
здесь
убивает
меня
De
sentirte
a
la
mitad
От
ощущения
половинчатости
Me
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устала
пытаться
и
не
добиваться
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
влюбился
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
делать
мне
больно
Pero
tengo
que
solatarteeeeee
Но
я
должна
отпустить
тебя
Hoy
te
dejo
en
libertad
Сегодня
отпускаю
тебя
на
свободу
No
te
odio
no
hay
rencores
Я
не
ненавижу
тебя,
нет
обиды
Simplemente
el
corazón
ya
no
esta
Просто
сердца
больше
нет
tu
corazón
ya
no
esta
Твоего
сердца
больше
нет
Se
han
perdido
los
colores
Потерялись
краски
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Твои
руки
больше
не
ищут
моих
Y
me
lastiman
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти
lo
que
un
día
то,
что
когда-то
En
el
alma
nos
unia
В
душе
нас
объединяло
Ya
no
estas
aunque
estas
Тебя
больше
нет,
хоть
ты
и
рядом
es
momento
de
afrontar
la
realidad
Пора
взглянуть
правде
в
глаза
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю
Esa
es
la
verdad
Это
правда
tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Твоё
присутствие
здесь
убивает
меня
De
sentirte
a
la
mitad
От
ощущения
половинчатости
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устала
пытаться
и
не
добиваться
que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
влюбился
Se
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
делать
мне
больно
Pero
tengo
que
soltarteeeee
Но
я
должна
отпустить
тебя
Me
hace
mas
daño
seguir
contigooo
Мне
больнее
оставаться
с
тобой
Y
ver
que
aún
con
mi
calor
И
видеть,
что
даже
с
моим
теплом
tus
sigas
sintiendo
frio
Ты
всё
ещё
чувствуешь
холод
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю
Esa
es
la
verdad
Это
правда
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Твоё
присутствие
здесь
убивает
меня
De
sentirte
a
la
mitad
От
ощущения
половинчатости
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устала
пытаться
и
не
добиваться
que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
влюбился
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
делать
мне
больно
pero
tengo
que
soltarte
Но
я
должна
отпустить
тебя
Hoy
te
dejo
Сегодня
отпускаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEREZ ASHLEY, ORTEGA CASTRO JOSE LUIS, PEREZ HANNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.