Paroles et traduction Mariana - Mesero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
salir,
me
voy
sin
ti
Today
I'm
going
out,
I'm
leaving
without
you
Las
penas
dejo
aquí,
pa
no
sentir
I'll
leave
the
sadness
here,
so
I
don't
feel
it
Mesero
tráeme
otra
botella
Waiter,
bring
me
another
bottle
Pa
olvidar
el
tiempo
que
perdí
con
ella
To
forget
the
time
I
wasted
on
her
Aunque
el
cielo
se
quede
sin
estrellas
Even
if
the
sky
runs
out
of
stars
Aunque
sienta
que
la
herida
no
sella
Even
if
I
feel
that
the
wound
won't
heal
Mesero
tráeme
otra
botella
Waiter,
bring
me
another
bottle
Pa
olvidar
el
tiempo
que
perdí
con
ella
To
forget
the
time
I
wasted
on
her
Aunque
el
cielo
se
quede
sin
estrellas
Even
if
the
sky
runs
out
of
stars
Aunque
sienta
que
la
herida
no
sella
Even
if
I
feel
that
the
wound
won't
heal
Por
ti
en
el
alcohol
estoy
dejao
Because
of
you,
I'm
wasted
on
alcohol
Pero
a
quien
no
le
ha
pasao
But
who
hasn't
been
there?
Que
entrega
todo
y
al
final
quedas
despespechao
Who
gives
their
all
and
ends
up
feeling
so
dejected
Con
el
corazón
tirao
With
their
heart
thrown
away
Te
sientes
olvidao
Feeling
forgotten
Que
el
amor
llega?
Bueno
a
mi
no
me
ha
llegado
Love
comes?
Well,
it
hasn't
come
to
me
Quisiera
que
siguiera
lo
que
hubo
entre
los
dos
I
wish
what
we
had
could
continue
Pero
lo
siento
mami
lo
que
fue
ya
se
acabó
But
I'm
sorry
baby,
what
was,
is
over
Si
tu
me
conociste
asi
que
fue
lo
que
pasó?
If
you
knew
me
like
this,
why
did
this
happen?
Te
quejas
ahora
y
antes
no
You're
complaining
now,
but
you
didn't
before
Mesero
tráeme
otra
botella
Waiter,
bring
me
another
bottle
Pa
olvidar
el
tiempo
que
perdí
con
ella
To
forget
the
time
I
wasted
on
her
Aunque
el
cielo
se
quede
sin
estrellas
Even
if
the
sky
runs
out
of
stars
Aunque
sienta
que
la
herida
no
sella
Even
if
I
feel
that
the
wound
won't
heal
Mesero
tráeme
otra
botella
Waiter,
bring
me
another
bottle
Pa
olvidar
el
tiempo
que
perdí
con
ella
To
forget
the
time
I
wasted
on
her
Aunque
el
cielo
se
quede
sin
estrellas
Even
if
the
sky
runs
out
of
stars
Aunque
sienta
que
la
herida
no
sella
Even
if
I
feel
that
the
wound
won't
heal
Todo
lo
bueno
termina
All
good
things
come
to
an
end
Cuando
el
corazon
te
asesinan
When
your
heart
is
murdered
Me
hace
daño
y
cree
que
uno
olvida?
It
hurts
me,
and
you
think
I'll
forget?
Me
tomaste
a
mi
como
segunda
opción
You
took
me
as
a
second
choice
Ahora
en
esta
historia
hay
un
tercer
actor
Now
there's
a
third
actor
in
this
story
Quisiera
que
siguiera
lo
que
hubo
entre
los
dos
I
wish
what
we
had
could
continue
Pero
lo
siento
mami
lo
que
fue
ya
se
acabó
But
I'm
sorry
baby,
what
was,
is
over
Si
tu
me
conociste
asi
que
fue
lo
que
paso?
If
you
knew
me
like
this,
why
did
this
happen?
Te
quejas
ahora
y
antes
no
You're
complaining
now,
but
you
didn't
before
Hoy
voy
a
salir,
me
voy
sin
ti
Today
I'm
going
out,
I'm
leaving
without
you
Las
penas
dejo
aquí,
pa
no
sentir
I'll
leave
the
sadness
here,
so
I
don't
feel
it
Mesero
tráeme
otra
botella
Waiter,
bring
me
another
bottle
Pa
olvidar
el
tiempo
que
perdí
con
ella
To
forget
the
time
I
wasted
on
her
Aunque
el
cielo
se
quede
sin
estrellas
Even
if
the
sky
runs
out
of
stars
Aunque
sienta
que
la
herida
no
sella
Even
if
I
feel
that
the
wound
won't
heal
Mesero
tráeme
otra
botella
Waiter,
bring
me
another
bottle
Pa
olvidar
el
tiempo
que
perdí
con
ella
To
forget
the
time
I
wasted
on
her
Aunque
el
cielo
se
quede
sin
estrellas
Even
if
the
sky
runs
out
of
stars
Aunque
sienta
que
la
herida
no
sella
Even
if
I
feel
that
the
wound
won't
heal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Jurado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.