Mariana - Propiedad Privada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Частная собственность
Para que sepan todosa quien tu pertenecescon
Чтобы каждый знал, кому ты принадлежишь, я
Sangre de mis venaste marcare la frente
Помечу твой лоб кровью из своих вен
Para que sepan todos aquien tu pertenecescon
Чтобы каждый знал, кому ты принадлежишь, я
Sangre de mis venaste marcare la frente
Помечу твой лоб кровью из своих вен
Para que te respeten auncon la mirada
Чтобы даже взглядом тебя уважали
Y sepan que tu eres mi propiedadprivada
И знали, что ты моя частная собственность
Que no se atreva nadiea mirarte con ancias
Чтоб никто не смел смотреть на тебя с вожделением
Y queconserven todos respetable distanciapor
И чтобы все держали почтительную дистанцию, ведь
Que mi pobre alma se retuerce de celos
Моя бедная душа корчится от ревности
Y no quiero que nadie respire de tu aliento
И я не хочу, чтобы кто-то вдыхал твой аромат
Porque siendo tu dueñano me importa nada
Потому что, будучи твоим хозяином, я ничего не боюсь
Que verte solo mio mipropiedad privada, que verte solo mio mi propiedad privada
Видеть тебя только моей, моей частной собственностью, видеть тебя только моей, моей частной собственностью
Para que sepan todosa quien tu perteneces
Чтобы каждый знал, кому ты принадлежишь
Con sangre demis venas te marcare la frentepara
И помечу твой лоб кровью из своих вен, чтобы
Que te respeten aun con la mirada
Даже взглядом тебя уважали
Y sepan que tu eres mi propiedad privada
И знали, что ты моя частная собственность
Que no se a treva nadie a mirarte con ancias
Чтоб никто не смел смотреть на тебя с вожделением
Y que conserven todos respetable distancia
И чтобы все держали почтительную дистанцию
Porque mi pobre alma se retuerce de celos
Потому что моя бедная душа корчится от ревности
Y no quiero que nadie respire de tu aliento
И я не хочу, чтобы кто-то вдыхал твой аромат
Porque siendo tu dueña no me importa nada
Потому что, будучи твоим хозяином, я ничего не боюсь
Que verte solo mio mi propiedad privada
Видеть тебя только моей, моей частной собственностью
Que verte solo mio mi propiedad privadaa
Видеть тебя только моей, моей частной собственностью
Y señor si eres mio
Мой господин, если ты мой
Que no se atreva nadie a mirartecon ansias
Чтоб никто не смел смотреть на тебя с вожделением
Y que conserven todos respetable distancia
И чтобы все держали почтительную дистанцию
Porque mi pobre alma se retuerce de celos
Потому что моя бедная душа корчится от ревности
Y no quiero que nadie respire de tu aliento
И я не хочу, чтобы кто-то вдыхал твой аромат
Porque siendo tu dueña no me importa nada
Потому что, будучи твоим хозяином, я ничего не боюсь
Que verte solo mio mi propiedad privada
Видеть тебя только моей, моей частной собственностью
Que verte solo mio mi propiedad privada
Видеть тебя только моей, моей частной собственностью





Writer(s): Modesto Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.