Paroles et traduction Mariana - Que No Me Faltes Tú
Que No Me Faltes Tú
Ты не должен покидать меня
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Пусть
меня
покинет
воздух
для
дыхания,
O
que
me
falte
el
alma
si
lo
quiere
dios
Или
пусть
меня
покинет
душа,
если
так
угодно
Богу,
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Пусть
меня
покинет
год
для
старения,
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
mi
amor
Но
только
ты
не
должен
покидать
меня,
моя
любовь.
Que
me
falte
el
agua
Пусть
меня
покинет
вода,
Que
me
falte
el
viento
Пусть
меня
покинет
ветер,
Que
me
falte
todo
Пусть
меня
покинет
всё,
Lo
que
aun
no
tengo
Что
у
меня
ещё
нет,
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tu
Но
только
ты
не
должен
покидать
меня.
Y
quedarme
ciega
Пусть
я
ослепну,
Caminar
descalsa
Пусть
я
буду
ходить
босиком,
Que
a
mi
piel
la
queme
un
monton
de
brasas
Пусть
моя
кожа
обгорит
от
множества
углей,
Pero
nunca
tu.
no
me
faltes
tu
Но
только
ты
не
должен
покидать
меня.
Como
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
Как
бы
я
хотела
попросить
раннее
утро,
Que
mañana
sera
triste
y
que
no
te
vallas
Чтобы
завтра
было
печальным
и
чтобы
ты
не
уезжал,
Que
hay
un
lugar
en
mi
vida
Что
есть
место
в
моей
жизни,
Yo
te
confienzo
que
tan
solo
tu
haz
podido
Я
признаюсь
тебе,
что
только
ты
смог,
Haz
podido
llenar
en
pleno
Смог
заполнить
её
до
краёв.
Como
quisiera
vestirme
de
valentia
Как
бы
я
хотела
облачиться
в
храбрость,
Que
no
fuera
en
mi
rostro
tan
evidente
Чтобы
оно
не
было
так
заметно
на
моём
лице,
Y
no
confesarle
a
diario
a
mi
confidente
И
не
признаваться
каждый
день
моей
доверенной
подруге,
Que
te
quiero
mas
a
ti
que
a
mi
propia
vida
Что
я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
собственную
жизнь.
Y
que
me
falte
el
aire
para
respirar
Пусть
меня
покинет
воздух
для
дыхания,
O
que
me
falte
mi
alma
si
lo
quiere
dios
Или
пусть
меня
покинет
душа,
если
так
угодно
Богу,
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Пусть
меня
покинет
год
для
старения,
Pero
que
no
me
faltes
nunca
tu
mi
amor
Но
только
ты
не
должен
покидать
меня,
моя
любовь.
Que
me
falte
el
agua
Пусть
меня
покинет
вода,
Que
me
falte
el
viento
Пусть
меня
покинет
ветер,
Que
me
falte
todo
lo
que
aun
no
tengo
Пусть
меня
покинет
всё,
что
у
меня
ещё
нет,
Pero
nunca
tu...
no
me
faltes
tu
Но
только
ты...
не
должен
покидать
меня.
Y
quedarme
ciega
caminar
descalsa
Пусть
я
ослепну,
пусть
я
буду
ходить
босиком,
Que
a
mi
piel
la
queme
un
millon
de
brasas
Пусть
моя
кожа
обгорит
от
миллиона
углей,
Pero
nunca
tu...
nome
faltes
tu
Но
только
ты...
не
должен
покидать
меня.
Como
quisiera
con
mi
canto
Как
бы
я
хотела
своим
пением
Deslumbrarte
esta
cancion
los
oidos
Ослепить
тебя
этой
песней,
Acostumbrarte
Приучить
тебя,
Hablar
con
dios
de
frente
a
frente
Разговаривать
с
Богом
лицом
к
лицу,
Para
tenerte
por
todas
mis
noches
Чтобы
иметь
тебя
рядом
все
ночи,
Buenas
para
quererte
Хорошие,
чтобы
любить
тебя.
Renaceria
por
ti
Я
бы
возродилась
ради
тебя,
Todas
mis
mañana
pro
ti
todas
mis
Все
мои
утра
для
тебя,
все
мои,
Angustias
olvidaria
Мучения
я
бы
забыла,
Y
gastaria
con
tigo
aquellas
monedas
И
потратила
бы
с
тобой
те
монеты,
Que
desde
niño
he
guardado
en
una
alcancia
Которые
с
детства
хранила
в
копилке.
Sere
tus
ojos
mi
mejor
cancion
Я
буду
твоими
глазами,
моей
лучшей
песней,
Vivire
a
diario
por
ti
un
horacion
Я
буду
жить
каждый
день
ради
тебя,
Para
que
tu
seas
siempre
mi
hombre
fiel
Чтобы
ты
всегда
был
моим
верным
мужчиной,
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel
И
чувствовал
мою
любовь,
текущую
по
твоей
коже.
Que
me
falte
el
agua
Пусть
меня
покинет
вода,
Que
me
falte
el
viento
Пусть
меня
покинет
ветер,
Que
me
falte
todo
lo
que
aun
no
tengo
Пусть
меня
покинет
всё,
что
у
меня
ещё
нет,
Pero
nunca
tu...
no
me
faltes
tu
Но
только
ты...
не
должен
покидать
меня.
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Пусть
меня
покинет
воздух
для
дыхания,
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Или
пусть
меня
покинет
душа,
если
так
хочет
Бог,
Que
me
falte
un
años
para
envejecer
Пусть
меня
покинет
год
для
старения,
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
Но
только
ты
не
должен
покидать
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTILLO UTRIA WILFRAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.