Mariana - Que Nos Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana - Que Nos Paso




Que Nos Paso
What Happened to Us
Que nos paso
What happened to us
Como fue posible que tu y yo
How was it possible that you and I
De estar enamorados
Who were once so in love
Hoy somos mas que extraños que nos sucedio
Are now nothing more than strangers What happened to us
Cuando te fallé?
When did I fail you?
En que momento el corazón
At what point did my heart
Se descuido?
Become careless?
No entiendo la razon
I don't understand the reason
Si yo me dedicaba
If I dedicated myself
A darte todo lo que soy
To giving you everything I am
A darte en cada madrugada
To giving you in every dawn
Con tanto amor mecer mis ganas
With so much love, and rocking my desires
Y ahora te llevas hasta el beso que me despertaba
And now you are taking away even the kiss that would awaken me
Con este adios se termiaron
With this goodbye, my
Mis primaveras mis veranos
Springs and summers are over
Hasta el otoño tuvo miedo
Even autumn was afraid
De quedarse ahi esperando a que el invierno lo matara
To stay there waiting for winter to kill it
Un alma negra es lo que queda
A black soul is what remains
Soy un fantasma ya no hay huellas
I am a ghost, there are no more traces
Y aqui termina la novela con preguntas sin respuestas
And here ends the novel with unanswered questions
Que nos paso
What happened to us
Que no juramos que era amor?
Didn't we swear that it was love?
Cuando te fallé
When did I fail you?
En que momento el corazón
At what point did my heart
Se descuido?
Become careless?
No entiendo la razón
I don't understand the reason
Si yo me dedicaba
If I dedicated myself
A darte todo lo que soy
To giving you everything I am
A darte en cada madrugada
To giving you in every dawn
Con tanto amor mecer mis ganas
With so much love, and rocking my desires
Y ahora te llevas hasta el beso que me despertaba
And now you are taking away even the kiss that would awaken me
Con este adios se termiaron
With this goodbye, my
Mis primaveras mis veranos
Springs and summers are over
Hasta el otoño tuvo miedo de quedarse ahi esperando a que el invierno lo matara
Even autumn was afraid of staying there waiting for winter to kill it
Un alma negra es lo que queda
A black soul is what remains
Soy un fantasma ya no hay huellas y aqui termina la novela con preguntas sin respuestas
I am a ghost, there are no more traces and here ends the novel with unanswered questions
Que nos paso?
What happened to us?
Que no juramos que era amor?
Didn't we swear that it was love?





Writer(s): Amerika, Gabriel Flores Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.