Paroles et traduction Mariana - Trouble
Yeah
yeah
yeah,
oh
Да,
да,
да,
о
I
tried
to
be
softer
Я
старался
быть
мягче.
I
tried
to
stand
still
Я
пытался
стоять
спокойно.
I
tried
to
be
number
Я
пытался
быть
номером
один.
To
feel
how
you
feel
Чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
I
tried
to
be
quiet
Я
старался
быть
спокойным.
I
tried
not
to
run
Я
старался
не
бежать.
To
silence
this
fire
Чтобы
заглушить
этот
огонь
To
think
that's
enough
Думать,
что
этого
достаточно.
But
I'm
about
to
lose
my
mind,
yeah
yeah
yeah
yeah
Но
я
вот-вот
сойду
с
ума,
да,
да,
да,
да,
For
peace
that
isn't
mine
to
find,
yeah
ради
мира,
который
мне
не
найти,
да
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I'ma
be
full
of
trouble
Но
у
меня
будет
полно
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I
won't
be
full
of
trouble
Но
у
меня
не
будет
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I'ma
be
full
of
trouble
Но
у
меня
будет
полно
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I
won't
be
full
of
trouble
with
me
Но
со
мной
не
будет
проблем.
I
tried
to
be
wiser
Я
старался
быть
мудрее.
Tried
not
to
stand
out
Старался
не
выделяться.
I
tried
to
be
smoother
Я
старался
быть
спокойнее.
Left
my
soul
all
washed
out,
yeah
Оставил
мою
душу
полностью
вымытой,
да
I
tried
to
be
tender
Я
старалась
быть
нежной.
Hell,
how
I
tried
to
blend
Черт,
как
же
я
старался
слиться
с
толпой!
I
tried
to
keep
lower
Я
старался
держаться
ниже.
But
we're
ours
to
defend,
yeah
Но
мы
сами
себя
защищаем,
да
So
I
ain't
gotta
lose
my
mind,
no
no
no
no
Так
что
я
не
сойду
с
ума,
нет,
нет,
нет,
нет.
For
peace
that
isn't
mine
to
find,
yeah
Ради
мира,
который
мне
не
найти,
да
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I'ma
be
full
of
trouble
Но
у
меня
будет
полно
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I
won't
be
full
of
trouble
Но
у
меня
не
будет
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I'ma
be
full
of
trouble
Но
у
меня
будет
полно
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I
won't
be
full
of
trouble
with
me,
yeah
Но
со
мной
не
будет
никаких
проблем,
да
Oh,
yeah,
oh,
na
na
na
О,
да,
о,
НА-НА-НА
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble,
full
of
trouble
Полон
неприятностей,
полон
неприятностей.
Full
of
trouble
Полон
неприятностей.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I'ma
be
full
of
trouble
Но
у
меня
будет
полно
проблем.
I
guess
I'm
just
full
of
trouble
Наверное,
у
меня
полно
проблем.
But
I
won't
be
full
of
trouble
with
me
Но
со
мной
не
будет
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Aleixo
Album
Trouble
date de sortie
14-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.