Paroles et traduction Mariana - Mil Días Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Días Sin Ti
Тысяча дней без тебя
Quiero
saber
como
encontrar
Хочу
знать,
как
найти
Una
salida
a
este
túnel
sin
final
OH
OH
Выход
из
этого
бесконечного
туннеля,
О-О
Quiero
escapar
de
este
lugar
Хочу
сбежать
из
этого
места
Quiero
saber
cómo
seguir
Хочу
знать,
как
жить
дальше,
Si
tu
recuerdo
se
mudó
a
vivir
aquí
OH
OH
Если
твои
воспоминания
поселились
здесь,
О-О
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дают
мне
дышать.
La
verdad
te
tengo
que
encontrar.
Правда
в
том,
что
я
должна
тебя
найти.
Y
es
que
me
muero
si
no
estás,
Я
умираю
без
тебя,
El
cielo
nunca
será
igual,
Небо
никогда
не
будет
прежним,
Es
que
tú
le
das
color
y
se
lo
quitas
si
te
vas.
Ведь
ты
даешь
ему
цвет,
и
оно
теряет
его,
когда
ты
уходишь.
Y
es
que
me
muero
si
no
estás,
Я
умираю
без
тебя,
El
cielo
nunca
será
igual,
Небо
никогда
не
будет
прежним,
Es
que
no
puedo
estar
Я
не
могу
прожить
Un
día
más
sin
tu
amor
И
дня
без
твоей
любви.
Na
naraná
OH
OH
На-нарана,
О-О
Na
naraná
OH
OH
На-нарана,
О-О
Na
naraná
na
nana
OhOh
На-нарана,
на-нана,
О-О
Na
naraná
na
nana
oh
oh
На-нарана,
на-нана,
О-О
Quiero
saber
recuperar
Хочу
вернуть
Esos
momentos
y
tus
besos
frente
al
mar
OH
OH
Те
моменты
и
твои
поцелуи
у
моря,
О-О
Quiero
volver
a
ese
lugar
Хочу
вернуться
в
то
место.
Quiero
saber
cómo
vivir
Хочу
знать,
как
жить
A
tu
lado
sin
que
pueda
terminar
OH
OH
Рядом
с
тобой,
чтобы
это
никогда
не
кончалось,
О-О
Ya
no
te
quiero
lastimar.
Я
больше
не
хочу
делать
тебе
больно.
La
verdad
no
puedo
dejarte
de
amar
Правда
в
том,
что
я
не
могу
перестать
тебя
любить.
Y
es
que
me
muero
si
no
estás,
Я
умираю
без
тебя,
El
cielo
nunca
será
igual,
Небо
никогда
не
будет
прежним,
Es
que
tú
le
das
color
y
se
lo
quitas
si
te
vas.
Ведь
ты
даешь
ему
цвет,
и
оно
теряет
его,
когда
ты
уходишь.
Y
es
que
me
muero
si
no
estás,
Я
умираю
без
тебя,
El
cielo
nunca
será
igual,
Небо
никогда
не
будет
прежним,
Es
que
no
puedo
estar
un
día
más
sin
tu
amor
Я
не
могу
прожить
и
дня
без
твоей
любви.
Na
naraná
OH
OH
На-нарана,
О-О
Na
naraná
OH
OH
На-нарана,
О-О
Na
naraná
na
nana
OhOh
На-нарана,
на-нана,
О-О
Na
naraná
na
nana
oh
oh
На-нарана,
на-нана,
О-О
Si
tú
te
vas
mi
vida
quedó
atrás,
Если
ты
уйдешь,
моя
жизнь
останется
позади,
Sin
tu
mirada
ya
no
queda
nada.
Без
твоего
взгляда
больше
ничего
не
останется.
Y
sin
hablar
te
fuiste
sin
avisar
Ты
ушел
без
слов,
не
предупредив,
Se
me
quiebra
el
alma
Моя
душа
разбита.
Ya
no
queda
nada.
Больше
ничего
не
осталось.
Y
es
que
me
muero
si
no
estás,
Я
умираю
без
тебя,
El
cielo
nunca
será
igual,
Небо
никогда
не
будет
прежним,
Es
que
tú
le
das
color
y
se
lo
quitas
si
te
vas.
Ведь
ты
даешь
ему
цвет,
и
оно
теряет
его,
когда
ты
уходишь.
Y
es
que
me
muero
si
no
estás,
Я
умираю
без
тебя,
El
cielo
nunca
será
igual,
Небо
никогда
не
будет
прежним,
Es
que
no
puedo
estar
Я
не
могу
прожить
Un
día
más
sin
tu
amor
И
дня
без
твоей
любви.
Na
naraná
OH
OH
На-нарана,
О-О
Na
naraná
OH
OH
На-нарана,
О-О
Na
naraná
na
nana
OhOh
На-нарана,
на-нана,
О-О
Na
naraná
na
nana
oh
oh
На-нарана,
на-нана,
О-О
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.