Paroles et traduction Mariana - Que No Me Faltes Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tú
Don't You Leave Me
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
I
could
live
without
the
air
to
breathe
O
que
me
falte
el
alma
si
lo
quiere
dios
que
me
falte
un
año
para
envejecer
Or
my
soul
if
God
wills
it;
I
could
age
a
year
less
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
mi
amor
But
I
can
never
live
without
you,
my
love
Que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
I
could
live
without
water,
I
could
live
without
wind
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo,
pero
nunca
tu
I
could
live
without
all
the
things
I
don't
yet
have,
but
never
without
you
No
me
faltes
tu
Don't
you
leave
me
Y
quedarme
ciega,
caminar
descalza,
que
a
mi
piel
la
queme
un
millón
de
brasas
I
could
go
blind,
walk
barefoot,
and
feel
a
million
burning
coals
on
my
skin
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tu
But
never
you,
don't
you
leave
me
Como
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
How
I
wish
I
could
ask
the
dawning
day
Que
mañana
será
triste
y
que
no
te
vallas
To
make
tomorrow
sad
and
keep
you
from
leaving
Que
hay
un
lugar
en
mi
vida
There's
a
place
for
you
in
my
life
Yo
te
confieso
que
tan
solo
tu
haz
podido
llenar
en
pleno
I
confess,
only
you
have
been
able
to
fill
it
Como
quisiera
vestirme
de
valentía
How
I
wish
I
could
dress
in
courage
Que
no
fuera
en
mi
rostro
tan
evidente
So
that
my
face
wouldn't
show
my
feelings
so
clearly
Y
no
confesarle
a
diario
a
mi
confidente
And
I
wouldn't
have
to
confess
to
my
confidant
every
day
Que
te
quiero
más
a
ti
que
a
mi
propia
vida
That
I
love
you
more
than
my
own
life
Y
que
me
falte
el
aire
para
respirar
I
could
live
without
the
air
to
breathe
O
que
me
falte
mi
alma
si
lo
quiere
dios
Or
my
soul
if
God
wills
it
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
I
could
age
a
year
less
Pero
que
no
me
faltes
nunca
tu
mi
amor
But
I
can
never
live
without
you,
my
love
Que
me
falte
el
agua
I
could
live
without
water
Que
me
falte
el
viento
I
could
live
without
wind
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
I
could
live
without
all
the
things
I
don't
yet
have
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tu
But
never
you,
don't
you
leave
me
Y
quedarme
ciega
caminar
descalza
I
could
go
blind
and
walk
barefoot
Que
a
mi
piel
la
queme
un
millón
de
brasas
And
feel
a
million
burning
coals
on
my
skin
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tu
But
never
you,
don't
you
leave
me
Como
quisiera
con
mi
canto
How
I
wish
I
could
dazzle
you
with
my
singing
Deslumbrarte
esta
canción
los
oídos
With
this
song
for
your
ears
Acostumbrarte
Accustom
you
Hablar
con
dios
de
frente
a
frente
To
speak
face
to
face
with
God
Para
tenerte
por
todas
mis
noches
To
have
you
for
all
my
nights
Buenas
para
quererte
Good
for
loving
you
Renacería
por
ti
I'd
be
reborn
for
you
Todas
mis
mañanas
por
ti
todas
mis
angustias
olvidaría
For
you
I'd
give
up
all
my
mornings
and
forget
all
my
worries
Y
gastaría
con
tigo
aquellas
monedas
And
I'd
spend
with
you
those
coins
Que
desde
niño
he
guardado
en
una
alcancía
That
I've
been
saving
in
a
piggy
bank
since
I
was
a
child
Seré
tus
ojos
mi
mejor
canción
I'll
be
your
eyes,
my
best
song
Viviré
a
diario
por
ti
un
oración
I'll
pray
for
you
every
day
Para
que
tú
seas
siempre
mi
hombre
fiel
To
keep
you
forever
my
faithful
man
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel
And
to
make
you
feel
my
love
running
through
your
skin
Que
me
falte
el
agua
I
could
live
without
water
Que
me
falte
el
viento
I
could
live
without
wind
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
I
could
live
without
all
the
things
I
don't
yet
have
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tu
But
never
you,
don't
you
leave
me
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
I
could
live
without
the
air
to
breathe
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Or
my
soul
if
God
wills
it
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
I
could
age
a
year
less
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
But
I
can
never
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.