Mariana Ava - Oceanos (Onde Meus Pés Podem Falhar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana Ava - Oceanos (Onde Meus Pés Podem Falhar)




Oceanos (Onde Meus Pés Podem Falhar)
Океаны (Где Мои Ноги Могут Споткнуться)
Tua voz me chama sobre as águas
Твой голос зовёт меня сквозь воды,
Onde os meus pés podem falhar
Где мои ноги могут споткнуться.
E alí te encontro no mistério
И там я найду Тебя в тайне,
Em meio ao mar, confiarei
Посреди моря, я буду верить.
E ao teu nome clamarei
И имени Твоему воззову,
E além das ondas olharei
И за волны взгляну.
Se o mar crescer
Если море взволнуется,
Somente em ti descansarei
Только в Тебе обрету покой,
Pois eu sou teu e tu és meu...
Ведь я Твоя, а Ты мой…
Tua graça cobre o meus temores
Твоя благодать покрывает мои страхи,
Tua forte mão me guiará
Твоя сильная рука направит меня.
Se estou cercado pelo medo
Если окружает меня страх,
Tu és fiel, nunca vais falhar
Ты верен, Ты никогда не подведёшь.
E ao teu nome clamarei
И имени Твоему воззову,
E além das ondas olharei
И за волны взгляну.
Se o mar crescer
Если море взволнуется,
Somente em ti descansarei
Только в Тебе обрету покой,
Pois eu sou teu e tu és meu...
Ведь я Твоя, а Ты мой…
Ôôô...
О-о-о…
E tu és meu...
А Ты мой…
Ôôô...
О-о-о…
Guia-me pra que em tudo em ti confie
Веди меня, чтобы во всём полагаться на Тебя,
Sobre as águas eu caminhe
Чтобы по водам ходить мне,
Por onde quer que chames
Куда бы Ты ни позвал,
Leva-me mais fundo do que eu estive
Веди меня глубже, чем я была когда-либо,
E minha será mais firme
И вера моя станет крепче,
Meu senhor, em tua presença
Господь мой, в Твоём присутствии.
Guia-me pra que em tudo em ti confie
Веди меня, чтобы во всём полагаться на Тебя,
Sobre as águas eu caminhe
Чтобы по водам ходить мне,
Por onde quer que chames
Куда бы Ты ни позвал,
Leva-me mais fundo do que eu estive
Веди меня глубже, чем я была когда-либо,
E minha será mais firme
И вера моя станет крепче,
Meu senhor, em tua presença
Господь мой, в Твоём присутствии.
Guia-me pra que em tudo em ti confie
Веди меня, чтобы во всём полагаться на Тебя,
Sobre as águas eu caminhe
Чтобы по водам ходить мне,
Por onde quer que chames
Куда бы Ты ни позвал,
Leva-me mais fundo do que eu estive
Веди меня глубже, чем я была когда-либо,
E minha será mais firme
И вера моя станет крепче,
Meu senhor, em tua presença
Господь мой, в Твоём присутствии.
Guia-me pra que em tudo em ti confie
Веди меня, чтобы во всём полагаться на Тебя,
Sobre as águas eu caminhe
Чтобы по водам ходить мне,
Por onde quer que chames
Куда бы Ты ни позвал,
Leva-me mais fundo do que eu estive
Веди меня глубже, чем я была когда-либо,
E minha será mais firme
И вера моя станет крепче,
Meu senhor, em tua presença
Господь мой, в Твоём присутствии.
Guia-me pra que em tudo em ti confie
Веди меня, чтобы во всём полагаться на Тебя,
Sobre as águas eu caminhe
Чтобы по водам ходить мне,
Por onde quer que chames
Куда бы Ты ни позвал,
Leva-me mais fundo do que eu estive
Веди меня глубже, чем я была когда-либо,
E minha será mais firme
И вера моя станет крепче,
Meu senhor, em tua presença...
Господь мой, в Твоём присутствии…
Ó meu Jesus, meu pai...
О мой Иисус, мой Отец…
E ao teu nome clamarei
И имени Твоему воззову,
E além das ondas olharei
И за волны взгляну.
Se o mar crescer
Если море взволнуется,
Somente em ti descansarei
Только в Тебе обрету покой,
Pois eu sou teu e tu és meu...
Ведь я Твоя, а Ты мой…





Writer(s): Houston Joel Timothy, Crocker Matthew Philip, Ligthelm Salomon Reinhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.