Paroles et traduction Mariana Aydar - Condução
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
dançar
colado,
mas
não
faça
o
tarado
You
can
dance
close,
but
don't
get
too
fresh
Se
eu
quero
só
aquele
dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
If
I
just
want
a
little
two-step
Não
venha
com
a
gentileza
de
um
otário
Don't
come
on
like
a
fool
Risadinha,
esfregadinha,
se
eu
não
quero
chamegar
Giggling,
rubbing,
if
I
don't
want
to
flirt
Mas,
também
não
fique
encostado
no
seu
canto
But,
don't
stand
there
in
the
corner
Achando
que
não
tem
mulher
que
ta
afim
de
te
levar
Thinking
that
no
woman
wants
to
take
you
Na
dança
feita
pra
dois,
trocar
ideia
depois
In
a
dance
made
for
two,
to
chat
afterwards
Fecha
essa
boca
e
deixa
meu
corpo
falar
Close
your
mouth
and
let
my
body
speak
Que
de
repente
seu
Zé,
fico
sabendo
quem
é
That
all
of
a
sudden,
your
Joe,
I
get
to
know
who
you
are
E
com
jeitinho
tudo
pode
conquistar
And
with
a
little
bit
of
finesse,
you
can
conquer
anything
Na
dança
feita
pra
dois,
trocar
ideia
depois
In
a
dance
made
for
two,
to
chat
afterwards
Deixar
a
zabumba
e
a
sanfona
trianglar
Leave
the
drum
and
accordion
to
trill
Que
de
repente
mané,
eu
me
derreto
aos
teus
pés
That
all
of
a
sudden,
sucker,
I
melt
at
your
feet
E
com
jeitinho
tudo
pode
conquistar
And
with
a
little
bit
of
finesse,
you
can
conquer
anything
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Menino
ou
menina
deixa
eu
te
levar
Boy
or
girl,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Menino
ou
menina
deixa
eu
te
levar
Boy
or
girl,
let
me
take
you
Mas,
também
não
fique
encostado
no
seu
canto
But,
don't
stand
there
in
the
corner
Achando
que
não
tem
mulher
que
ta
afim
de
te
levar
Thinking
that
no
woman
wants
to
take
you
Na
dança
feita
pra
dois,
trocar
ideia
depois
In
a
dance
made
for
two,
to
chat
afterwards
Fecha
essa
boca
e
deixa
meu
corpo
falar
Close
your
mouth
and
let
my
body
speak
Que
de
repente
seu
Zé,
fico
sabendo
quem
é
That
all
of
a
sudden,
your
Joe,
I
get
to
know
who
you
are
E
com
jeitinho
tudo
pode
conquistar
And
with
a
little
bit
of
finesse,
you
can
conquer
anything
Na
dança
feita
pra
dois,
trocar
ideia
depois
In
a
dance
made
for
two,
to
chat
afterwards
Deixar
a
zabumba
e
a
sanfona
trianglar
Leave
the
drum
and
accordion
to
trill
Que
de
repente
mané,
eu
me
derreto
aos
teus
pés
That
all
of
a
sudden,
sucker,
I
melt
at
your
feet
E
com
jeitinho
tudo
pode
conquistar
And
with
a
little
bit
of
finesse,
you
can
conquer
anything
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Menino
ou
menina
deixa
eu
te
levar
Boy
or
girl,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Menino
ou
menina
deixa
eu
te
levar
Boy
or
girl,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Menino
ou
menina
deixa
eu
te
levar
Boy
or
girl,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
te
levar
Let
me
take
you,
let
me
take
you
Menino
ou
menina
deixa
eu
te
levar
Boy
or
girl,
let
me
take
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabela Moraes, Mariana Aydar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.