Paroles et traduction Mariana Aydar - Deixa O Verão
Deixa O Verão
Let Summer Go
Deixa
eu
decidir
se
é
cedo
ou
tarde
Let
me
decide
if
it's
too
soon
or
too
late
Espera
eu
considerar
Wait
for
me
to
consider
Ver
se
eu
vou
assim
chique
à
vontade
To
see
if
I'm
going
this
chic
at
ease
Igual
ao
tom
do
lugar
Like
the
tone
of
the
place
Enquanto
eu
penso,
você
sugeriu
While
I
think,
you
suggested
Um
bom
motivo
pra
tudo
atrasar
A
good
reason
for
everything
to
be
late
E
ainda
é
cedo
pra
lá
And
it's
still
early
to
go
there
Chegando
às
seis
tá
bom
demais
At
six
is
a
good
time
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
it
go,
baby
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
summer
go
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Não
to
muito
afim
de
novidade
I'm
not
really
into
novelty
Fila
em
banco
de
bar
Queues
at
bank
queues
at
bar
Considere
toda
hostilidade
Consider
all
hostility
Que
há
da
porta
pra
lá
There's
from
the
door
to
there
Enquanto
eu
fujo
você
preparou
While
I
run
away
you
prepared
Qualquer
desculpa
pra
gente
ficar
Any
excuse
for
us
to
stay
E
assim
a
gente
não
sai
And
so
we
don't
leave
Que
esse
sofá
tá
bom
demais
This
sofa
is
so
good
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
it
go,
baby
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
summer
go
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Deixa
eu
decidir
se
é
cedo
ou
tarde
Let
me
decide
if
it's
too
soon
or
too
late
Espera
eu
considerar
Wait
for
me
to
consider
Ver
se
eu
vou
assim,
chique
à
vontade
To
see
if
I'm
going
this,
chic
at
ease
Igual
ao
tom
do
lugar
Like
the
tone
of
the
place
Enquanto
eu
penso
você
sugeriu
While
I
think,
you
suggested
Um
bom
motivo
pra
tudo
atrasar
A
good
reason
for
everything
to
be
late
E
assim
a
gente
não
sai
And
so
we
don't
leave
Que
esse
sofá
tá
bom
demais
This
sofa
is
so
good
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
it
go,
baby
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
summer
go
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
it
go,
baby
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa,
deixa
o
verão
Let
summer
go
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Uh,
ah,
ah,
ah,
aah
Deixa
o
verão
pra
mais
tarde
Let
summer
go
for
later
Deixa
(Deixa)...
Let
it
go
(Let
it)...
Deixa
o
verão
Let
summer
go
Deixa,
deixa
Let
it
go,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Amarante De Rodrigo Amarante
Album
Kavita 1
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.