Mariana Aydar - Deixa O Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Aydar - Deixa O Verão




Deixa O Verão
Let Summer Go
Deixa eu decidir se é cedo ou tarde
Let me decide if it's too soon or too late
Espera eu considerar
Wait for me to consider
Ver se eu vou assim chique à vontade
To see if I'm going this chic at ease
Igual ao tom do lugar
Like the tone of the place
Enquanto eu penso, você sugeriu
While I think, you suggested
Um bom motivo pra tudo atrasar
A good reason for everything to be late
E ainda é cedo pra
And it's still early to go there
Chegando às seis bom demais
At six is a good time
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let it go, baby
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let summer go
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Não to muito afim de novidade
I'm not really into novelty
Fila em banco de bar
Queues at bank queues at bar
Considere toda hostilidade
Consider all hostility
Que da porta pra
There's from the door to there
Enquanto eu fujo você preparou
While I run away you prepared
Qualquer desculpa pra gente ficar
Any excuse for us to stay
E assim a gente não sai
And so we don't leave
Que esse sofá bom demais
This sofa is so good
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let it go, baby
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let summer go
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Deixa eu decidir se é cedo ou tarde
Let me decide if it's too soon or too late
Espera eu considerar
Wait for me to consider
Ver se eu vou assim, chique à vontade
To see if I'm going this, chic at ease
Igual ao tom do lugar
Like the tone of the place
Enquanto eu penso você sugeriu
While I think, you suggested
Um bom motivo pra tudo atrasar
A good reason for everything to be late
E assim a gente não sai
And so we don't leave
Que esse sofá bom demais
This sofa is so good
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let it go, baby
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let summer go
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let it go, baby
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa, deixa o verão
Let summer go
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah
Uh, ah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Uh, ah, ah, ah, aah
Deixa o verão pra mais tarde
Let summer go for later
Deixa (Deixa)...
Let it go (Let it)...
Deixa o verão
Let summer go
Deixa, deixa
Let it go, baby





Writer(s): Rodrigo Amarante De Rodrigo Amarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.