Mariana Aydar - Espumas ao Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Aydar - Espumas ao Vento




Espumas ao Vento
Foams in the Wind
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
I know that inside you there's still a piece of me
Um grande amor não se acaba assim
A great love doesn't end like this
Feito espumas ao vento
Like the wind's caress, it lingers.
Não é coisa de momento, raiva passageira
It's not a fleeting thing, a temporary rave
Mania que e passa, feito brincadeira
A passing fancy that quickly fades away
O amor deixa marcas
Love leaves its mark
Que não pra apagar
Which can't be erased.
Sei que errei, aqui pra te pedir perdão
I know I erred, and seek your forgiveness
Cabeça doida, coração na mão
My mind was racing, my heart in distress
Desejo pegando fogo
Desire burned fiercely within,
Sem saber direito a hora nem o que fazer
Lost and unsure of the time or what to do
Não encontro uma palavra pra te dizer
I struggle to find the words to express my love for you
Mas se eu fosse você
But if I were in your shoes
Eu voltava pra mim de novo
I would return to me anew.
E de uma coisa fique certa, amor
And of this you can be certain, my love
A porta vai sempre aberta
The door will always be open
O meu olhar vai dar uma festa
My eyes will dance with delight
Na hora que você chegar
The moment you return.
E de uma coisa fique certa, amor
And of this you can be certain, my love
A porta vai sempre aberta
The door will always be open
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will dance with delight, love
Na hora que você chegar
The moment you return.
Na hora que você chegar
The moment you return.
Sei que errei, aqui pra te pedir perdão
I know I erred, and seek your forgiveness
Cabeça doida, coração na mão
My mind was racing, my heart in distress
Desejo pegando fogo
Desire burned fiercely within,
E sem saber direito a hora nem o que fazer
And lost and unsure of the time or what to do
Não encontro uma palavra pra te dizer
I struggle to find the words to express my love for you
Mas se eu fosse você
But if I were in your shoes
Eu voltava pra mim de novo
I would return to me anew.
E de uma coisa fique certa, amor
And of this you can be certain, my love
A porta vai sempre aberta
The door will always be open
O meu olhar vai dar uma festa
My eyes will dance with delight
Na hora que você chegar
The moment you return.
E de uma coisa fique certa, amor
And of this you can be certain, my love
A porta vai sempre aberta
The door will always be open
O meu olhar vai dar uma festa
My eyes will dance with delight
Na hora que você chegar
The moment you return.
Na hora que você chegar
The moment you return.
Na hora que você chegar
The moment you return.
Na hora que você chegar
The moment you return.





Writer(s): Jose Accioly Cavalcante Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.