Paroles et traduction Mariana Aydar - Espumas ao Vento
Espumas ao Vento
Foams in the Wind
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
I
know
that
inside
you
there's
still
a
piece
of
me
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
A
great
love
doesn't
end
like
this
Feito
espumas
ao
vento
Like
the
wind's
caress,
it
lingers.
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
It's
not
a
fleeting
thing,
a
temporary
rave
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
A
passing
fancy
that
quickly
fades
away
O
amor
deixa
marcas
Love
leaves
its
mark
Que
não
dá
pra
apagar
Which
can't
be
erased.
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
erred,
and
seek
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
My
mind
was
racing,
my
heart
in
distress
Desejo
pegando
fogo
Desire
burned
fiercely
within,
Sem
saber
direito
a
hora
nem
o
que
fazer
Lost
and
unsure
of
the
time
or
what
to
do
Não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
struggle
to
find
the
words
to
express
my
love
for
you
Mas
se
eu
fosse
você
But
if
I
were
in
your
shoes
Eu
voltava
pra
mim
de
novo
I
would
return
to
me
anew.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
of
this
you
can
be
certain,
my
love
A
porta
vai
tá
sempre
aberta
The
door
will
always
be
open
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa
My
eyes
will
dance
with
delight
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
of
this
you
can
be
certain,
my
love
A
porta
vai
tá
sempre
aberta
The
door
will
always
be
open
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
eyes
will
dance
with
delight,
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
erred,
and
seek
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
My
mind
was
racing,
my
heart
in
distress
Desejo
pegando
fogo
Desire
burned
fiercely
within,
E
sem
saber
direito
a
hora
nem
o
que
fazer
And
lost
and
unsure
of
the
time
or
what
to
do
Não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
struggle
to
find
the
words
to
express
my
love
for
you
Mas
se
eu
fosse
você
But
if
I
were
in
your
shoes
Eu
voltava
pra
mim
de
novo
I
would
return
to
me
anew.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
of
this
you
can
be
certain,
my
love
A
porta
vai
tá
sempre
aberta
The
door
will
always
be
open
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa
My
eyes
will
dance
with
delight
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
of
this
you
can
be
certain,
my
love
A
porta
vai
tá
sempre
aberta
The
door
will
always
be
open
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa
My
eyes
will
dance
with
delight
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Accioly Cavalcante Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.