Mariana Aydar - Galope Rasante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Aydar - Galope Rasante




Galope Rasante
Galloping Rasante
A sombra que me move
The shadow that moves me
Também me ilumina
Also illuminates me
Me leve nos cabelos
Take me by my hair
Me lave na piscina
Wash me in the pool
De cada ponto claro
From every bright point
Cometa que cai no mar
Comet that falls into the sea
De cada cor diferente
Of each different color
Que tente me clarear
That tries to brighten me
É noite que vai chegar
It's the night that will come
É claro, é de manhã
It's clear, it's morning
É moça e anciã
It's young and old
É noite que vai chegar
It's the night that will come
É claro, é de manhã
It's clear, it's morning
É moça e anciã
It's young and old
O pêlo do cavalo
The horse's fur
O vento pela crina
The wind through the mane
O hábito no olho
The habit in the eye
Veneno lamparina
Poison lamp
Debaixo de sete quedas
Under seven waterfalls
Querendo me levantar
Wanting to get up
Debaixo do teu cabelo
Under your hair
A fonte de se banhar
A source to bathe
É ouro que vai pingar
It's gold that will drip
Na prata do camelô
On the street vendor's silver
É noite do meu amor
It's the night of my love
É noite que vai chegar
It's the night that will come
É claro que é de manhã
It's clear that it's morning
É moça e anciã
It's young and old
O pêlo do cavalo
The horse's fur
O vento pela crina
The wind through the mane
O hábito no olho
The habit in the eye
Veneno lamparina
Poison lamp
Debaixo de sete quedas
Under seven waterfalls
Querendo me levantar
Wanting to get up
Debaixo do teu cabelo
Under your hair
A fonte de se banhar
A source to bathe
É ouro que vai pingar
It's gold that will drip
Na prata do camelô
On the street vendor's silver
É noite do meu amor
It's the night of my love
É noite que vai chegar
It's the night that will come
É claro que é de manhã
It's clear that it's morning
É moça e anciã
It's young and old
É ouro que vai pingar
It's gold that will drip
Na prata do camelô
On the street vendor's silver
É noite do meu amor
It's the night of my love
É noite que vai chegar
It's the night that will come
É claro que é de manhã
It's clear that it's morning
É moça e anciã
It's young and old





Writer(s): zé ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.