Paroles et traduction Mariana Aydar - Os Passionais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Passionais
The Passionate
Já
passamos
muitas
aflições
We
have
passed
through
many
tribulations
Também
jogamos
tudo
ou
nada
e
não
foi
bom
We
have
bet
it
all
and
lost
Já
nos
despedimos,
mas
depois
We
have
said
goodbye,
but
then
Só
sentimos
pena
de
nós
dois
We
have
just
felt
sorry
for
ourselves
Que
somos
assim,
sabemos
já
de
cor
That
we
are
like
this,
we
already
know
by
heart
Lamentamos
muito
por
não
ter
realizado
algo
maior
We
deeply
regret
not
having
accomplished
something
greater
Ou
bem
melhor
Or
much
better
Um
voltar
pro
outro
quase
todo
mês
A
returning
to
each
other
almost
every
month
Que
que
faz
a
gente
fazer
o
que
fez
What
makes
us
do
what
we
did
Ambos
atordoados
como
a
estupidez
Both
dazed
like
foolishness
Eu,
você,
na
vida
juntos
outra
vez
Me,
you,
in
life
together
again
Mas
não
dói
não
But
it
doesn't
hurt
though
Só
vim
para
dar
parabéns
I
just
came
to
tell
you
congratulations
Sim!
Parabéns
para
nós,
os
passionais
Yes!
Congratulations
to
us,
the
passionate
ones
Parabéns
para
nós
e
aos
demais
Congratulations
to
us
and
to
others
Que
também
como
nós,
se
vão,
voltam
atrás
Who,
like
us,
go
and
come
back
Que
assim
como
nós,
não
tem
paz
Who,
like
us,
haven't
peace
Parabéns
para
nós,
irracionais
Congratulations
to
us,
irrational
ones
Parabéns
para
nós,
sem
rivais
Congratulations
to
us,
without
rivals
Parabéns
para
nós,
parceiros
infernais
Congratulations
to
us,
partners
from
hell
Já
passamos
muitas
aflições
We
have
passed
through
many
tribulations
Também
jogamos
tudo
ou
nada
e
não
foi
bom
We
have
bet
it
all
and
lost
Já
nos
despedimos,
mas
depois
We
have
said
goodbye,
but
then
Só
sentimos
pena
de
nós
dois
We
have
just
felt
sorry
for
ourselves
Que
somos
assim,
sabemos
já
de
cor
That
we
are
like
this,
we
already
know
by
heart
Lamentamos
muito
por
não
ter
realizado
algo
maior
We
deeply
regret
not
having
accomplished
something
greater
Ou
bem
melhor
Or
much
better
Um
voltar
pro
outro
quase
todo
mês
A
returning
to
each
other
almost
every
month
Que
que
faz
a
gente
fazer
o
que
fez
What
makes
us
do
what
we
did
Ambos
atordoados
como
a
estupidez
Both
dazed
like
foolishness
Eu,
você,
na
vida
juntos
outra
vez
Me,
you,
in
life
together
again
Mas
não
dói
não
But
it
doesn't
hurt
though
Só
vim
para
dar
parabéns
I
just
came
to
tell
you
congratulations
Sim!
Parabéns
para
nós,
os
passionais
Yes!
Congratulations
to
us,
the
passionate
ones
Parabéns
para
nós
e
aos
demais
Congratulations
to
us
and
to
others
Que
também
como
nós,
se
vão,
voltam
atrás
Who,
like
us,
go
and
come
back
Que
assim
como
nós,
não
tem
paz
Who,
like
us,
haven't
peace
Parabéns
para
nós,
irracionais
Congratulations
to
us,
irrational
ones
Parabéns
para
nós,
sem
rivais
Congratulations
to
us,
without
rivals
Parabéns
para
nós,
parceiros
infernais
Congratulations
to
us,
partners
from
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozzetti Dante, Tatit Luiz Augusto De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.