Mariana Aydar - Poderoso Rei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Aydar - Poderoso Rei




Poderoso Rei
Powerful King
Um dia, as pessoas na terra vão perceber
One day, people on Earth will realize
Que não valia de nada o que se defendeu
That what was defended was not worth anything
Toda mentira cortou o amor real
Every lie has cut off real love
Nada restou de valor, sobrou moral
Nothing of value remains, only morals
E agora, dizemos que o mundo promove uma guerra desigual
And now, we say that the world promotes an unequal war
Medo e felicidade dançam de mãos dadas no salão
Fear and happiness dance hand in hand in the hall
Inveja, covardia, preconceito
Envy, cowardice, prejudice
Quero ver quem vai dar jeito nesse temporal
I want to see who will fix this storm
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa a mal queimar
Let the bad burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa a mal queimar
Let the bad burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Vivendo a liberdade
Living in freedom
Atrás de muros cercados na solidão
Behind walled fences, alone
Sem falar que isso é pra poucos
Not to mention that this is only for a few
Pois a grande maioria não tem opção
Since the vast majority have no choice
não adianta ficar reclamando sentado no portão
It's no use complaining while sitting at the gate
Vem que essa é a hora de mudar
Come on, it's time to change
Vamos reverter esse placar
Let's turn this scoreboard around
Não deixa a hipocrisia dominar
Don't let hypocrisy prevail
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa a mal queimar
Let the bad burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa a mal queimar
Let the bad burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Um dia, as pessoas na terra vão perceber
One day, people on Earth will realize
Que não valeu de nada o que se defendeu
That what was defended was not worth anything
Toda mentira cortou o amor real
Every lie has cut off real love
Nada restou de valor, sobrou moral
Nothing of value remains, only morals
E agora, dizemos que o mundo promove uma guerra desigual
And now, we say that the world promotes an unequal war
Medo e felicidade dançam de mãos dadas no salão
Fear and happiness dance hand in hand in the hall
Inveja, covardia, preconceito
Envy, cowardice, prejudice
Quero ver quem vai dar jeito nesse temporal
I want to see who will fix this storm
Vivendo a liberdade
Living in freedom
Atrás de muros cercados na solidão
Behind walled fences, alone
Sem falar que isso é pra poucos
Not to mention that this is only for a few
Pois a grande maioria não tem opção
Since the vast majority have no choice
não adianta ficar reclamando sentado no portão
It's no use complaining while sitting at the gate
Vem que essa é a hora de mudar
Come on, it's time to change
Vamos reverter esse placar
Let's turn this scoreboard around
Não deixa a hipocrisia dominar
Don't let hypocrisy prevail
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa o mal queimar
Let the evil burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa o mal queimar
Let the evil burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Sol, poderoso rei
Sun, Mighty King
Deixa o mal queimar
Let the evil burn
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
Nas ondas do mar sagrado
In the waves of the sacred sea





Writer(s): Duani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.