Paroles et traduction Mariana Aydar - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
minha
solidão,
mando
eu
В
моем
одиночестве,
я
повелеваю
Na
minha
solidão,
quem
sou
eu?
В
моем
одиночестве,
кто
я?
Na
minha
solidão,
mando
eu
В
моем
одиночестве,
я
повелеваю
Na
minha
solidão,
quem
sou
eu?
В
моем
одиночестве,
кто
я?
Na
história
desse
rio
eu
sou
o
mar
В
истории
этой
реки
я
— море
Na
história
desse
céu
eu
sou
o
azul
В
истории
этого
неба
я
— лазурь
Vem
que
o
vento
não
me
tira
do
lugar
Иди
ко
мне,
ветер
не
сдвинет
меня
с
места
Passa
nuvem,
passa
sol
Плывут
облака,
светит
солнце
E
eu
fico...
А
я
остаюсь...
Na
minha
solidão,
mando
eu
В
моем
одиночестве,
я
повелеваю
Na
minha
solidão,
quem
sou
eu?
В
моем
одиночестве,
кто
я?
Na
minha
solidão,
mando
eu
В
моем
одиночестве,
я
повелеваю
Na
minha
solidão,
quem
sou
eu?
В
моем
одиночестве,
кто
я?
Na
história
desse
rio
eu
sou
o
mar
В
истории
этой
реки
я
— море
Na
história
desse
céu
eu
sou
o
azul
В
истории
этого
неба
я
— лазурь
Vem
que
o
vento
não
me
tira
do
lugar
Иди
ко
мне,
ветер
не
сдвинет
меня
с
места
Passa
nuvem,
passa
sol
Плывут
облака,
светит
солнце
E
eu
fico...
А
я
остаюсь...
Pra
você
que
tem
medo
de
mar
Для
тебя,
кто
боится
моря
Pra
você
que
tem
medo
de
amar
Для
тебя,
кто
боится
любить
Pra
você
que
tem
medo
de
amor
e
de
alegria
Для
тебя,
кто
боится
любви
и
радости
Pra
você
que
tem
medo
de
mar
Для
тебя,
кто
боится
моря
Pra
você
que
tem
medo
de
mata
Для
тебя,
кто
боится
леса
Pra
você
que
tem
medo
de
amor
e
de
alegria
Для
тебя,
кто
боится
любви
и
радости
Pra
você
que
tem
medo
de
mar
Для
тебя,
кто
боится
моря
Pra
você
que
tem
medo
de
amar
Для
тебя,
кто
боится
любить
Pra
você
que
tem
medo
de
amor
e
de
alegria
Для
тебя,
кто
боится
любви
и
радости
Pra
você
que
tem
medo
de
mar
Для
тебя,
кто
боится
моря
Pra
você
que
tem
medo
de
mata
Для
тебя,
кто
боится
леса
Pra
você
que
tem
medo
de
amor
e
de
alegria
Для
тебя,
кто
боится
любви
и
радости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jwala, Kavita, Luiza Maita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.