Paroles et traduction Mariana Aydar - São João do Carneirinho
São João do Carneirinho
São João do Carneirinho
Eu
não
sei
quem
deixou
no
varal
todo
o
céu
I
don't
know
who
left
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
seus
How
many
veils,
how
many
angels
of
his
Eu
não
sei
quem
deixou
no
varal
todo
o
céu
I
don't
know
who
left
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
seus
How
many
veils,
how
many
angels
of
his
Quantos
andam
nus
How
many
walk
naked
Quantas
luzes
são
How
many
lights
are
there
Trapaça
S.
João
Tricks
S.
John
Do
carneirinho
Of
the
little
lamb
Tecem
suas
lãns
They
weave
their
wools
Nascem
seus
Natais
Their
Christmases
are
born
Brincam
nos
quintais
They
play
in
the
backyards
Os
passarinhos
The
little
birds
Dentro
dos
olhos
meus
In
my
eyes
Dentro
dos
olhos
seus
In
your
eyes
Dentro
dos
olhos
meus
In
my
eyes
Dentro
dos
olhos
In
the
eyes
Eu
não
sei
quem
deixou
no
varal
todo
o
céu
I
don't
know
who
left
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
seus
How
many
veils,
how
many
angels
of
his
Eu
não
sei
quem
deixou
no
varal
todo
o
céu
I
don't
know
who
left
the
whole
sky
on
the
clothesline
Pendurado
no
azul
Hanging
in
the
blue
Eu
não
sei
quantas
formas
tem
Deus
I
don't
know
how
many
forms
God
has
Quantos
véus,
quantos
anjos
seus
How
many
veils,
how
many
angels
of
his
Quantos
andam
nus
How
many
walk
naked
Quantas
luzes
são
How
many
lights
are
there
Trapaça
S.
João
Tricks
S.
John
Do
carneirinho
Of
the
little
lamb
Tecem
suas
lãns
They
weave
their
wools
Nascem
seus
Natais
Their
Christmases
are
born
Brincam
nos
quintais
They
play
in
the
backyards
Os
passarinhos
The
little
birds
Dentro
dos
olhos
meus
In
my
eyes
Dentro
dos
olhos
seus
In
your
eyes
Dentro
dos
olhos
meus
In
my
eyes
Dentro
dos
olhos
In
the
eyes
Quantos
andam
nus
How
many
walk
naked
Quantas
luzes
são
How
many
lights
are
there
Trapaça
S.
João
Tricks
S.
John
Do
carneirinho
Of
the
little
lamb
Tecem
suas
lãns
They
weave
their
wools
Nascem
seus
Natais
Their
Christmases
are
born
Brincam
nos
quintais
They
play
in
the
backyards
Os
passarinhos
The
little
birds
Dentro
dos
olhos
meus
In
my
eyes
Dentro
dos
olhos
seus
In
your
eyes
Dentro
dos
olhos
meus
In
my
eyes
Dentro
dos
olhos
In
the
eyes
Dentro
dos
olhos
In
the
eyes
Dentro
dos
olhos
In
the
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabela Moraes, Mariana Aydar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.