Paroles et traduction Mariana Aydar - Vento No Canavial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento No Canavial
Wind in the Cane Field
Vento
no
canavial
Wind
in
the
sugarcane
field
Sopra
uma
saudade
assim
Blows
a
longing
like
this
Vento
que
vem
pra
contar
que
você
não
gosta
mais
de
Wind
that
comes
to
tell
that
you
no
longer
love
Vento
vem
contar
mentira
Wind
comes
to
tell
a
lie
História
que
ouviu
além
A
story
he
heard
elsewhere
Vento
que
não
guarda
nunca
o
segredo
que
contou
Wind
that
never
keeps
the
secret
that
he
told
Vento
no
canavial
Wind
in
the
sugarcane
field
Sopra
uma
saudade
assim
Blows
a
longing
like
this
Vento
que
vem
pra
contar
que
você
não
gosta
mais
de
Wind
that
comes
to
tell
that
you
no
longer
love
Vento
vem
contar
mentira
Wind
comes
to
tell
a
lie
História
que
ouviu
além
A
story
he
heard
elsewhere
Vento
que
não
guarda
nunca
o
segredo
que
contou
Wind
that
never
keeps
the
secret
that
he
told
E
por
isso
vivo
cantando
a
minha
dor
a
embalar
And
that's
why
I
live,
singing
my
sorrow
to
lull
E
se
conto
o
meu
segredo,
vento
leva
a
soprar
And
if
I
tell
my
secret,
wind
takes
it
away
to
blow
Quem
acreditar
no
vento
vê
que
a
vida
vai
passar
He
who
believes
in
the
wind
sees
that
life
will
pass
by
Nuvens
que
no
céu
ao
vento
vão
passando
sem
nunca
Clouds
that
in
the
sky
with
the
wind
go
by
never
Vento
no
canavial
Wind
in
the
sugarcane
field
Sopra
uma
saudade
assim
Blows
a
longing
like
this
Vento
que
vem
pra
contar
que
você
não
gosta
mais
de
Wind
that
comes
to
tell
that
you
no
longer
love
Vento
vem
contar
mentira
Wind
comes
to
tell
a
lie
História
que
ouviu
além
A
story
he
heard
elsewhere
Vento
que
não
guarda
nunca
o
segredo
que
contou
Wind
that
never
keeps
the
secret
that
he
told
E
por
isso
vivo
cantando
a
minha
dor
a
embalar
And
that's
why
I
live,
singing
my
sorrow
to
lull
E
se
conto
o
meu
segredo,
vento
leva
a
soprar
And
if
I
tell
my
secret,
wind
takes
it
away
to
blow
Quem
acreditar
no
vento
vê
que
a
vida
vai
passar
He
who
believes
in
the
wind
sees
that
life
will
pass
by
Nuvens
que
no
céu
ao
vento
vão
passando
sem
nunca
Clouds
that
in
the
sky
with
the
wind
go
by
never
E
por
isso
vivo
cantando
a
minha
dor
a
embalar
And
that's
why
I
live,
singing
my
sorrow
to
lull
E
se
conto
o
meu
segredo,
vento
leva
a
soprar
And
if
I
tell
my
secret,
wind
takes
it
away
to
blow
Quem
acreditar
no
vento
vê
que
a
vida
vai
passar
He
who
believes
in
the
wind
sees
that
life
will
pass
by
Nuvens
que
no
céu
ao
vento
vão
passando
sem
nunca
Clouds
that
in
the
sky
with
the
wind
go
by
never
Quem
acreditar
no
vento
vê
que
a
vida
vai
passar
He
who
believes
in
the
wind
sees
that
life
will
pass
by
Nuvens
que
no
céu
ao
vento
vão
passando
sem
nunca
Clouds
that
in
the
sky
with
the
wind
go
by
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.