Mariana Baraj - Derivar - traduction des paroles en allemand

Derivar - Mariana Barajtraduction en allemand




Derivar
Ableiten
Ando siempre en la batalla
Ich bin immer im Kampf
Intentando ser más fuerte
Versuche stärker zu sein
Preparada por si llega
Bereit für den Fall, dass
Una ráfaga de suerte
Ein Glückshauch mich streift
Guerreando voy inestable
Kämpfend schwank ich vorbei
Parte de está en combate
Ein Teil von mir ist im Gefecht
Piedras de ámbar me sostienen
Bernsteine stützen mich
Obsidianas me protegen
Obsidiane beschützen mich
Hoy quiero sacarme el peso de encima
Heut will ich die Last von mir werfen
Caminar pausado, cultivar orquídeas
Langsam gehen, Orchideen pflegen
Dejarme llevar, no mirar atrás
Mich treiben lassen, nicht zurückblickend
Sola como el río quiero derivar
Allein wie der Fluss möcht ich abdriften
Guerreando voy inestable
Kämpfend schwank ich vorbei
Parte de está en combate
Ein Teil von mir ist im Gefecht
Piedras de ámbar me sostienen
Bernsteine stützen mich
Obsidianas me protegen
Obsidiane beschützen mich
Hoy quiero sacarme el peso de encima
Heut will ich die Last von mir werfen
Caminar pausado, cultivar orquídeas
Langsam gehen, Orchideen pflegen
Dejarme llevar, no mirar atrás
Mich treiben lassen, nicht zurückblickend
Sola como el río quiero derivar
Allein wie der Fluss möcht ich abdriften
Hoy quiero sacarme el peso de encima
Heut will ich die Last von mir werfen
Caminar pausado, cultivar orquídeas
Langsam gehen, Orchideen pflegen
Dejarme llevar, no mirar atrás
Mich treiben lassen, nicht zurückblickend
Sola como el río quiero derivar
Allein wie der Fluss möcht ich abdriften
Sola como el río quiero derivar
Allein wie der Fluss möcht ich abdriften
Sola como el río quiero derivar
Allein wie der Fluss möcht ich abdriften





Writer(s): Mariana Baraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.