Paroles et traduction Mariana Carrizo - Cuequita del Desengaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuequita del Desengaño
Куекита разочарования
¿Para
qué,
corazón,
recordar
su
juramento?
Зачем,
сердце
мое,
вспоминать
его
клятвы?
Vale
más
olvidar
palabras
que
lleva
el
viento
Лучше
забыть
слова,
что
уносит
ветер.
Vale
más
olvidar
palabras
que
lleva
el
viento
Лучше
забыть
слова,
что
уносит
ветер.
Yo
no
sé,
corazón,
para
qué
quererlo
tanto
Я
не
знаю,
сердце
мое,
зачем
я
так
любила
его.
Si
su
amor
sólo
fue
motivo
de
mi
quebranto
Ведь
его
любовь
стала
лишь
причиной
моих
страданий.
Ya
no
volveré
a
querer,
ni
sabrán
lo
que
siento,
no
podrán,
corazón,
jugar
con
tus
sentimientos
Я
больше
не
буду
любить,
и
никто
не
узнает,
что
я
чувствую,
никто
не
сможет,
сердце
мое,
играть
с
твоими
чувствами.
No
podrán,
corazón,
jugar
con
tus
sentimientos.
Никто
не
сможет,
сердце
мое,
играть
с
твоими
чувствами.
Volverás,
con
razón,
a
buscar
nuevas
distancias
Ты
снова,
по
праву,
будешь
искать
новые
дали.
No
lloris,
corazón,
no
hay
que
perder
la
esperanza
Не
плачь,
сердце
мое,
не
надо
терять
надежду.
No
lloris,
corazón,
no
hay
que
perder
la
esperanza
Не
плачь,
сердце
мое,
не
надо
терять
надежду.
Andaré
y
andaré
como
pajaro
sin
nido,
Я
буду
скитаться,
как
птица
без
гнезда,
Mataré
la
ilusión
pero
de
ésto
no
me
olvido
Убью
иллюзии,
но
об
этом
не
забуду.
Mataré
la
ilusión
pero
de
ésto
no
me
olvido
Убью
иллюзии,
но
об
этом
не
забуду.
Ya
no
volveré
a
querer,
ni
sabrán
lo
que
siento,
no
podrán,
corazón,
jugar
con
tus
sentimientos
Я
больше
не
буду
любить,
и
никто
не
узнает,
что
я
чувствую,
никто
не
сможет,
сердце
мое,
играть
с
твоими
чувствами.
No
podrán,
corazón,
jugar
con
tus
sentimientos.
Никто
не
сможет,
сердце
мое,
играть
с
твоими
чувствами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarita Palacios, Arsenio Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.