Mariana Fagundes - Maldito Beijo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariana Fagundes - Maldito Beijo - Ao Vivo




Maldito Beijo - Ao Vivo
Cursed Kiss - Live
pensando o quê?
What are you thinking?
escrito boba aqui na minha cara?
Does 'sucker' show on my face?
Por que tirou o sapato pra entrar na casa?
Why did you take off your shoes to come into the house?
mascando chiclete
You're chewing gum
Pra disfarçar o cheiro da ressaca
To hide the smell of last night's party
Eu me cansei
I'm tired
De ser o seu remédio depois da noitada
Of being your nightcap
Como é que eu vou saber
How am I supposed to know
Com quem que você tava
Who you were with?
Não vem me beijando, não
Don't kiss me, no
Onde vai com essa mão?
Where are you going with that hand?
Para, para, por favor, não para
Stop, stop, please, don't stop
É por isso que eu não te deixo
That's why I won't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of your cursed kiss
Você apronta, me beija e eu esqueço
You mess up, kiss me and I forget
faz de um jeito
You do it in a way
Que eu nem lembro dos seus erros
That I don't even remember your mistakes
A culpa é desse seu maldito beijo
It's your cursed kiss that's to blame
É por isso que eu não te deixo
That's why I won't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of your cursed kiss
Você apronta, me beija e eu esqueço
You mess up, kiss me and I forget
faz de um jeito
You do it in a way
Que eu nem lembro dos seus erros
That I don't even remember your mistakes
A culpa é desse seu maldito beijo
It's your cursed kiss that's to blame
Eu me cansei
I'm tired
De ser o seu remédio depois da noitada
Of being your nightcap
Como é que eu vou saber
How am I supposed to know
Com quem que você tava
Who you were with?
Não vem me beijando, não
Don't kiss me, no
Onde vai com essa mão?
Where are you going with that hand?
Para, para, por favor, não para
Stop, stop, please, don't stop
É por isso que eu não te deixo
That's why I won't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of your cursed kiss
Você apronta, me beija e eu esqueço
You mess up, kiss me and I forget
faz de um jeito
You do it in a way
Que eu nem lembro dos seus erros
That I don't even remember your mistakes
A culpa é desse seu maldito beijo
It's your cursed kiss that's to blame
É por isso que eu não te deixo
That's why I won't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of your cursed kiss
Você apronta, me beija e eu esqueço
You mess up, kiss me and I forget
faz de um jeito
You do it in a way
Que eu nem lembro dos seus erros
That I don't even remember your mistakes
A culpa é desse seu maldito beijo
It's your cursed kiss that's to blame





Writer(s): Mariana Fagundes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.