Paroles et traduction Mariana Fagundes - Tome em Dobro - Ao Vivo
Tome em Dobro - Ao Vivo
Take It Double - Live
Não
pode
dar
certo
Can't
work
O
que
já
começou
errado
What
already
started
wrong
Descontar
no
presente
o
que
sofreu
no
passado
Discounting
in
the
present
what
you
suffered
in
the
past
É
cometer
erro
dobrado...
It's
a
double
mistake...
Sofre
e
sente
You
suffer
and
feel
Mas
não
tem
nada
a
ver
com
o
amor
da
gente
But
it
has
nothing
to
do
with
our
love
Não
vou
pagar
o
preço
pelo
o
que
viveu
I'm
not
going
to
pay
the
price
for
what
you've
been
through
Se
você
perdeu
comigo
vai
ganhar
If
you
lost
with
me,
you
will
win
Vai
passar,
vou
cuidar
It
will
pass,
I
will
take
care
of
it
Sofre
e
sente
You
suffer
and
feel
Mas
não
tem
nada
a
ver
com
o
amor
da
gente
But
it
has
nothing
to
do
with
our
love
Não
vou
pagar
o
preço
pelo
o
que
viveu
I'm
not
going
to
pay
the
price
for
what
you've
been
through
Se
você
perdeu
comigo
só
tem
a
ganhar...
If
you
lost
with
me,
you
have
only
gained...
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Vai
ser
100%
amor
It
will
be
100%
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Se
queria
amor,
tome
amor
em
dobro
If
you
wanted
love,
take
double
love
Tome
em
dobro
amor
Take
love
in
double
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Vai
ser
100%
amor
It
will
be
100%
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Se
queria
amor,
tome
amor
em
dobro
If
you
wanted
love,
take
double
love
Tome
em
dobro
amor...
Take
love
in
double...
Não
pode
dar
certo
Can't
work
O
que
já
começou
errado
What
already
started
wrong
Descontar
no
presente
o
que
sofreu
no
passado
Discounting
in
the
present
what
you
suffered
in
the
past
É
cometer
erro
dobrado...
It's
a
double
mistake...
Sofre
e
sente
You
suffer
and
feel
Mas
não
tem
nada
a
ver
com
o
amor
da
gente
But
it
has
nothing
to
do
with
our
love
Não
vou
pagar
o
preço
pelo
o
que
viveu
I'm
not
going
to
pay
the
price
for
what
you've
been
through
Se
você
perdeu
comigo
vai
ganhar
If
you
lost
with
me,
you
will
win
Vai
passar,
vou
cuidar
It
will
pass,
I
will
take
care
of
it
Sofre
e
sente
You
suffer
and
feel
Mas
não
tem
nada
a
ver
com
o
amor
da
gente
But
it
has
nothing
to
do
with
our
love
Não
vou
pagar
o
preço
pelo
o
que
viveu
I'm
not
going
to
pay
the
price
for
what
you've
been
through
Se
você
perdeu
comigo
só
tem
a
ganhar...
If
you
lost
with
me,
you
have
only
gained...
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
E
vai
ser
100%
amor
And
it
will
be
100%
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Se
queria
amor,
tome
amor
em
dobro
If
you
wanted
love,
take
double
love
Tome
em
dobro
amor
Take
love
in
double
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Vai
ser
100%
amor
It
will
be
100%
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Se
queria
amor,
tome
amor
em
dobro
If
you
wanted
love,
take
double
love
Tome
em
dobro
amor...
Take
love
in
double...
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Vai
ser
100%
amor
It
will
be
100%
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Se
queria
amor,
tome
amor
em
dobro
If
you
wanted
love,
take
double
love
Tome
em
dobro
amor
Take
love
in
double
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
E
vai
ser
100%
amor
And
it
will
be
100%
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Se
queria
amor,
tome
amor
em
dobro
If
you
wanted
love,
take
double
love
Tome,
tome
em
dobro
amor...
Take,
take
double
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Fagundes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.