Mariana Mello - Me Disseram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana Mello - Me Disseram




Me Disseram
Мне сказали
Me disseram pra eu não aqui
Мне сказали, что мне здесь не место
Me disseram também o dia em que eu nasci
Мне сказали, в какой день я родилась
E me disseram o melhor caminho pra seguir
И мне сказали, какой путь мне выбрать
Também disseram pra eu não me iludir
Мне также сказали не обольщаться
Me disseram, o que me disseram
Мне сказали, что мне сказали
Me disseram, como me disseram?
Мне сказали, как мне сказали?
Quando me disseram? Onde me disseram?
Когда мне сказали? Где мне сказали?
O que eles disseram? O que eles querem?
Что они сказали? Чего они хотят?
O que eles esperam?
Чего они ждут?
Abrace as oportunidades que aparecer
Лови возможности, которые появляются
Escolha bem o que quer pra você
Выбирай то, что хочешь для себя
Vida é uma, aproveite o quanto der
Жизнь одна, наслаждайся ей, сколько сможешь
Me diz com quem você anda, que eu direi quem você é
Скажи мне, с кем ты общаешься, и я скажу, кто ты
Você é o que você come
Ты то, что ты ешь
Escolha muito bem com quem você dorme
Тщательно выбирай, с кем ты спишь
Valorize o seu nome, cuidado com os homi
Цени свое имя, будь осторожна с мужчинами
Honre seu nome
Чти свое имя
Me disseram, oque me disseram
Мне сказали, что мне сказали
Me disseram, Onde disseram?
Мне сказали, где сказали?
Como me disseram? Quando me disseram?
Как мне сказали? Когда мне сказали?
O que eles eram? Por que eles disseram?
Кем они были? Почему они сказали?
O que eles eram? O que eles acertam?
Кем они были? В чем они правы?
O machismo existe a muito tempo
Мачизм существует уже очень давно
Ignore as ofensas porque isso não tem jeito
Игнорируй оскорбления, потому что с этим ничего не поделаешь
E nem se preocupe honestidade tem pouco
И не волнуйся, честности мало
No fim ta tudo errado e tudo mundo é louco
В конце концов, все неправильно, и все вокруг сумасшедшие
Não faça nada que te prejudique
Не делай ничего, что тебе вредит
Não esponha sua vida e seja humilde
Не выставляй свою жизнь напоказ и будь скромной
Mantenha o controle pra que esse estresse?
Держи себя в руках, зачем тебе этот стресс?
Seja simpática, mantenha a mente leve
Будь доброжелательной, сохраняй спокойствие ума
E seja você mesmo, nem se limite
И будь собой, не ограничивай себя
Não engula sapo e nem seja muito humilde
Не терпи обиды и не будь слишком смиренной
Me disseram, o que me disseram?
Мне сказали, что мне сказали?
Me disseram, quando me disseram?
Мне сказали, когда мне сказали?
Como me disseram? Onde me disseram?
Как мне сказали? Где мне сказали?
Por que eles disseram? O que eles me deram?
Почему они сказали? Что они мне дали?
Oque eles fazem? O que eles fizeram?
Что они делают? Что они сделали?
Me disseram, o que me disseram?
Мне сказали, что мне сказали?
Me disseram, quando me disseram?
Мне сказали, когда мне сказали?
Como me disseram? Onde me disseram?
Как мне сказали? Где мне сказали?
Por que eles disseram? O que eles me deram?
Почему они сказали? Что они мне дали?
Oque eles fazem? O que eles fizeram?
Что они делают? Что они сделали?
Com certeza não viveu o que eu morri
Они точно не пережили то, что я пережила
Como certeza gostaram quando menti
Они точно обрадовались, когда я солгала
Com certeza não bebeu o que eu comi
Они точно не пили то, что я ела
Não desceu onde eu subi
Не спускались туда, куда я поднималась
Não subiu onde eu desci!
Не поднимались туда, куда я спускалась!
Treze passos na mídia, me distrai
Тринадцать шагов в СМИ, меня отвлекают
Morando em você, me engoli
Живя в тебе, я поглотила тебя
Quando você quer pra eu desistir?
Когда ты хочешь, чтобы я сдалась?
Procurando o melhor, não consigo existir
Ища лучшее, я не могу существовать
Se deixe viver, deixe entender
Позволь себе жить, позволь понять
Deixe errar, deixe aprender, porque?
Позволь ошибаться, позволь учиться, почему?
Um peixe, nas águas mais profundas, vive sem rede
Рыба в самых глубоких водах живет без сети
A liberdade existe dentro da sua mente
Свобода существует только в твоем разуме
Você é o único que pode ser você
Ты единственный, кто может быть тобой





Writer(s): Eduardo Biasi Tosta, Andre Rodrigues Salles Xavier, Mariana Campos Mello Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.