Paroles et traduction Mariana Nolasco - Certeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
te
vi,
tive
a
certeza
When
I
saw
you,
I
knew
it
for
certain
Certeza
que
era
você
Knew
it
was
you
Que
me
trouxe
toda
a
paz
Who
brought
me
such
peace
Que
sempre
me
achou
capaz
Who
always
believed
in
me
Tanta
gente
que
não
sabe
pra
onde
vai
So
many
people
don't
know
their
direction
Nos
perdemos
todo
dia
sem
saber
olhar
pra
trás
We
get
lost
every
day,
not
knowing
how
to
look
back
Tante
gente
que
só
quer
viver
em
paz
So
many
just
want
to
live
in
peace
Só
que
o
mundo
ta
um
caos
But
the
world's
such
a
mess
A
gente
nem
se
importa
mais
We
don't
care
anymore
Besteiras,
loucuras
pequenas
que
sempre
impedem
o
coração
Nonsense,
the
little
insanities
that
always
restrain
the
heart
De
descobrir
e
acreditar
e
se
agarrar
na
imensidão
From
discovering,
from
believing,
and
holding
on
to
the
immensity
Que
é
viver
That
is
living
Viver,
viver,
viver
Living,
living,
living
Quando
eu
te
vi,
tive
a
certeza
When
I
saw
you,
I
knew
it
for
certain
Certeza
que
era
você
Knew
it
was
you
Que
me
trouxe
toda
a
paz
Who
brought
me
such
peace
Que
sempre
me
achou
capaz
Who
always
believed
in
me
No
momento
foi
que
eu
pude
me
lembrar
That's
when
I
remembered
O
amor
existe
com
certeza
Love
definitely
exists
Só
faltava
eu
me
entregar
All
I
had
to
do
was
surrender
Besteiras,
loucuras
pequenas
que
sempre
impedem
o
coração
Nonsense,
the
little
insanities
that
always
restrain
the
heart
De
descobrir,
acreditar
e
se
agarrar
na
imensidão
From
discovering,
believing,
and
holding
on
to
the
immensity
Que
é
viver
That
is
living
Viver,
viver,
viver
Living,
living,
living
Certeza,
certeza
Certain,
certain
Certeza
que
era
você
Certain
it
was
you
Certeza,
certeza
Certain,
certain
Que
era
você,
que
era
você
It
was
you,
it
was
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Pretoni Nolasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.