Mariana Nolasco - Deixei 2.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariana Nolasco - Deixei 2.0




Deixei, o tempo me mostrar quem sou
Ушел, время показать мне, кто я
Perdi, o medo de encontrar o amor
Потерял, страха, найти свою любовь
Mudei, o meu olhar diante a flor que me apontou
Изменил мой взгляд пред цветок, который я указал
Beleza onde eu via dor
Красоты, где я только через боль
Guardei, o sentimento que queria que você sentisse agora
Держал, ощущение, что хочу, что вы чувствуете сейчас
E eu sei, que se eu falasse pra você, você ouviria outra hora
И я знаю, что если я говорю, чтоб вы услышали бы в другой раз
E o que eu queria te falar
И то, что я хотел тебе говорить
É que o sentimento do meu coração
В том, что чувство моего сердца
Foi sozinho conquistar
Был в одиночку победить
A paz que antes era uma ilusão
Мир, который раньше не был иллюзией
E o que eu queria te falar
И то, что я хотел тебе говорить
Ah, se você soubesse como eu me sinto agora
Ах, если бы вы знали, как я чувствую себя сейчас
Ah, se você pudesse ver que pra viver não existe hora
Ах, если бы вы могли видеть, что жить не существует время
Ah, se você soubesse como eu me sinto agora
Ах, если бы вы знали, как я чувствую себя сейчас
Ah, se você pudesse ver que pra viver não existe hora, hora
Ах, если бы вы могли видеть, что жить нет время, время
Levei, porque não queria que você jogasse fora
Взял, потому что не хотел, чтобы вы играет за пределами
Eu sei, que se eu falasse pra você, você deixava ir embora
Я знаю, что если я говорю тебе, ты оставлял уйти
E o que eu queria te falar
И то, что я хотел тебе говорить
É que o sentimento do meu coração
В том, что чувство моего сердца
Foi sozinho conquistar
Был в одиночку победить
A paz que antes era uma ilusão
Мир, который раньше не был иллюзией
E o que eu queria te falar
И то, что я хотел тебе говорить
Ah, se você soubesse como eu me sinto agora
Ах, если бы вы знали, как я чувствую себя сейчас
Ah, se você pudesse ver que pra viver não existe hora
Ах, если бы вы могли видеть, что жить не существует время
Ah, se você soubesse como eu me sinto agora
Ах, если бы вы знали, как я чувствую себя сейчас
Ah, se você pudesse ver queer não existe hora
Ах, если бы вы могли видеть queer не существует время
Hora pra viver
Время жить





Writer(s): Mariana Pretoni Nolasco, Pedro De Andrade Carvalheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.