Paroles et traduction Mariana Päraway feat. Faauna - La Belleza del Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belleza del Error
The Beauty of Error
Esto
ya
estalló
This
has
already
exploded
Everythings
blur
Everything
is
blurred
Todo
aquí
está
muy
roto
Everything
here
is
so
broken
Fue
un
terremoto
It
was
an
earthquake
Y
tuve
que...
And
I
had
to...
Dejar
todo
caer
Let
everything
fall
Y
esperar
que
el
silencio
And
hope
that
the
silence
Llegará
justo
a
tiempo
Will
come
just
in
time
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
There
is
gold
in
my
veins
No
son
cadenas
They
are
not
chains
Todo
hay
que
remendar
Everything
must
be
mended
Y
de
nuevo...
And
again...
Volver
a
empezar
Start
again
Pasó
el
temblor
The
earthquake
has
passed
Everythings
goes!
Everything
goes!
Arenas
movedizas
Quicksand
Todo
hecho
trizas
Everything
is
shattered
Después
de
que...
After...
Las
olas
se
van
The
waves
are
gone
Todo
en
el
barro
queda
Everything
is
left
in
the
mud
Y
yo
estoy
quieta
And
I
am
still
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
There
is
gold
in
my
veins
No
son
cadenas
They
are
not
chains
Todo
hay
que
remendar
Everything
must
be
mended
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
There
is
gold
in
my
veins
No
son
cadenas
They
are
not
chains
Todo
hay
que
remendar
Everything
must
be
mended
Y
de
nuevo...
And
again...
Volver
a
empezar
Start
again
Y
es
que
había
tanta
niebla
And
there
was
so
much
fog
Y
es
que
había
tanto
ruido
And
there
was
so
much
noise
Pude
ver...
I
could
see...
Terremotos
escondidos,
tal
vez...
Earthquakes
hidden,
maybe...
El
espejo
se
ríe
y
te
proyecta
la
vejez
The
mirror
laughs
and
projects
your
old
age
Que
te
va
esperar
el
tiempo
que
haga
falta
That
time
will
wait
as
long
as
it
takes
Lento
pero
triste
Slow
but
sad
El
corazón
se
sobresalta
The
heart
skips
a
beat
Volver
a
empezar
para
descubrir
colores
Start
over
to
discover
colors
Respirar
el
aire
que
acaricia
las
flores
Breathe
the
air
that
caresses
the
flowers
Intentar
día
a
día
ser
mejores,
aunque
demores
Try
to
be
better
day
by
day,
even
if
it
takes
time
Abrazarás
a
tu
amigo
y
perdonarles
los
errores
You
will
embrace
your
friend
and
forgive
their
mistakes
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
There
is
gold
in
my
veins
No
son
cadenas
They
are
not
chains
Todo
hay
que
remendar
Everything
must
be
mended
Y
de
nuevo...
And
again...
Volver
a
empezar
Start
again
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
There
is
gold
in
my
veins
No
son
cadenas
They
are
not
chains
Todo
hay
que
remendar
Everything
must
be
mended
Y
de
nuevo...
And
again...
Volver
a
empezar
Start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Porta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.