Paroles et traduction Mariana Päraway feat. Faauna - La Belleza del Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belleza del Error
Красота Ошибки
Esto
ya
estalló
Это
уже
взорвалось
Everythings
blur
Всё
размыто
Todo
aquí
está
muy
roto
Здесь
всё
сильно
разрушено
Fue
un
terremoto
Это
было
землетрясение
Y
tuve
que...
И
мне
пришлось...
Dejar
todo
caer
Отпустить
всё
Y
esperar
que
el
silencio
И
ждать,
когда
наступит
тишина
Llegará
justo
a
tiempo
И
вовремя
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
В
моих
жилах
золото
No
son
cadenas
Это
не
цепи
Todo
hay
que
remendar
Всё
надо
починить
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Pasó
el
temblor
Дрожь
прошла
Everythings
goes!
Всё
идёт!
Arenas
movedizas
Зыбучие
пески
Todo
hecho
trizas
Всё
разбито
Después
de
que...
После
того,
как...
Las
olas
se
van
Волны
уйдут
Todo
en
el
barro
queda
Всё
в
грязи
Y
yo
estoy
quieta
А
я
стою
неподвижно
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
В
моих
жилах
золото
No
son
cadenas
Это
не
цепи
Todo
hay
que
remendar
Всё
надо
починить
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
В
моих
жилах
золото
No
son
cadenas
Это
не
цепи
Todo
hay
que
remendar
Всё
надо
починить
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Y
es
que
había
tanta
niebla
Было
так
много
тумана
Y
es
que
había
tanto
ruido
И
было
так
много
шума
Pude
ver...
Я
смогла
увидеть...
Terremotos
escondidos,
tal
vez...
Возможно,
скрытые
землетрясения...
El
espejo
se
ríe
y
te
proyecta
la
vejez
Зеркало
смеётся
и
показывает
тебе
старость
Que
te
va
esperar
el
tiempo
que
haga
falta
Которая
будет
ждать
тебя
столько,
сколько
потребуется
Lento
pero
triste
Медленно,
но
грустно
El
corazón
se
sobresalta
Сердце
вздрагивает
Volver
a
empezar
para
descubrir
colores
Начать
сначала,
чтобы
открыть
цвета
Respirar
el
aire
que
acaricia
las
flores
Вдохнуть
воздух,
ласкающий
цветы
Intentar
día
a
día
ser
mejores,
aunque
demores
Стараться
каждый
день
быть
лучше,
хотя
бы
медленно
Abrazarás
a
tu
amigo
y
perdonarles
los
errores
Ты
обнимешь
своего
друга
и
простишь
его
ошибки
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
В
моих
жилах
золото
No
son
cadenas
Это
не
цепи
Todo
hay
que
remendar
Всё
надо
починить
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Hay
oro
aquí
en
mis
venas
В
моих
жилах
золото
No
son
cadenas
Это
не
цепи
Todo
hay
que
remendar
Всё
надо
починить
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Porta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.