Paroles et traduction Mariana Rios - Me Beija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
congelasse
o
tempo
А
если
бы
время
остановилось,
Menos
pra
você
e
pra
mim
Кроме
как
для
тебя
и
меня,
Só
nós
dois
aqui
na
terra
Только
мы
вдвоём
на
земле,
Não
teria
preconceito
Не
было
бы
предрассудков,
Não
iria
ter
mais
guerra
Не
было
бы
больше
войны.
No
mundo
mais
amor
В
мире
больше
любви,
E
o
que
a
gente
criou
И
то,
что
мы
создали,
Escrito
num
livro
de
histórias
daqui
mil
anos
Будет
записано
в
книге
историй
через
тысячу
лет,
Uma
matéria
pros
seres
humanos
Статьей
для
людей,
Nosso
nome,
nosso
pensamento
Наше
имя,
наши
мысли
E
o
quanto
era
intenso
И
насколько
это
было
сильно,
E
sempre
vai
ser
И
всегда
будет.
Mas
se
quer
saber
Но
если
хочешь
знать,
Deixa
o
tempo
correr
Пусть
время
бежит,
Nosso
amor
não
tem
preço
nem
idade
У
нашей
любви
нет
цены,
ни
возраста,
Nem
prazo
de
validade
Ни
срока
годности.
Deixa
o
tempo
correr
Пусть
время
бежит,
Não
tenho
um
pingo
de
curiosidade
У
меня
нет
ни
капли
любопытства,
Deixa
isso
pra
mais
tarde
Оставь
это
на
потом.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Que
eu
já
tô
com
saudade
Потому
что
я
уже
скучаю.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Que
eu
já
tô
com
saudade
Потому
что
я
уже
скучаю.
E
se
congelasse
o
tempo
А
если
бы
время
остановилось,
Menos
pra
você
e
pra
mim
Кроме
как
для
тебя
и
меня,
Só
nós
dois
aqui
na
terra
Только
мы
вдвоём
на
земле,
Não
teria
preconceito
Не
было
бы
предрассудков,
Não
iria
ter
mais
guerra
Не
было
бы
больше
войны.
No
mundo
mais
amor
В
мире
больше
любви,
E
o
que
a
gente
criou
И
то,
что
мы
создали,
Escrito
num
livro
de
histórias
daqui
mil
anos
Будет
записано
в
книге
историй
через
тысячу
лет,
Uma
matéria
pros
seres
humanos
Статьей
для
людей,
Nosso
nome,
nosso
pensamento
Наше
имя,
наши
мысли
E
o
quanto
era
intenso
И
насколько
это
было
сильно,
E
sempre
vai
ser
И
всегда
будет.
Mas
se
quer
saber
Но
если
хочешь
знать,
Deixa
o
tempo
correr
Пусть
время
бежит,
Nosso
amor
não
tem
preço
nem
idade
У
нашей
любви
нет
цены,
ни
возраста,
Nem
prazo
de
validade
Ни
срока
годности.
Deixa
o
tempo
correr
Пусть
время
бежит,
Não
tenho
um
pingo
de
curiosidade
У
меня
нет
ни
капли
любопытства,
Deixa
isso
pra
mais
tarde
Оставь
это
на
потом.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Que
eu
já
tô
com
saudade
Потому
что
я
уже
скучаю.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Que
eu
já
tô
com
saudade
Потому
что
я
уже
скучаю.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Que
eu
já
tô
com
saudade
Потому
что
я
уже
скучаю.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
Que
eu
já
tô
com
saudade
Потому
что
я
уже
скучаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.